Английский - русский
Перевод слова Influence
Вариант перевода Влияние

Примеры в контексте "Influence - Влияние"

Примеры: Influence - Влияние
To date, its influence outside Kabul has been limited. До сих пор ее влияние за пределами Кабула было ограниченным.
Such a leading country must also have political influence in the region. Такая страна-лидер должна также иметь политическое влияние в регионе.
With no voting rights, Brazilian investors have had limited ability to exercise influence over corporations. Отсутствие права голоса ограничивает способность бразильских инвесторов оказывать влияние на корпорации.
We are convinced that other major international actors beyond the Quartet can use their influence to act upon the parties. Мы убеждены в том, что другие международные субъекты за пределами «четверки» могут использовать свое влияние, чтобы воздействовать на стороны.
No programs can be broadcast which may have harmful influence on the physical, spiritual or moral development of children and young people. Нельзя транслировать в эфире программы, которые могут оказать пагубное влияние на физическое, духовное или нравственное развитие детей и молодых людей.
Within their own capacities, they should also use their influence in various ways to find definitive peaceful solutions to disputes. В пределах своих потенциалов им следует также использовать свое влияние различными способами для поиска окончательных мирных решений споров.
The wife was a respected member of the household who resolved family and social problems and had much influence over her husband. Жена была уважаемым членом семьи, решала семейные и общественные проблемы и имела большое влияние на своего мужа.
As a result, criminal groups gain political influence and render the administration of law less equal and fair. В результате этого преступные группы приобретают политическое влияние и делают процесс отправления правосудия менее справедливым и честным.
In that connection, the United Nations should make full use of its influence to speed up that reform. В связи с этим Организации Объединенных Наций следует полностью использовать свое влияние для ускорения этой реформы.
In so doing, the Organization will expand its global reach and influence. Проводя такую работу, Организация расширит свои всемирные связи и влияние.
If they also made concessions, they could increase their influence. А если при этом они могут что-то дать, то это усилит их влияние.
Trade imbalances also influence the cost of transport. Несбалансированность торговли также оказывает влияние на транспортные издержки.
Perceptions and publicity campaigns mounted to form these perceptions crucially influence the competitiveness of one product vis-à-vis another. Восприятие товара и рекламные кампании, организуемые для формирования такого восприятия, оказывают колоссальное влияние на конкурентоспособность одного товара по сравнению с другим.
It was pointed out that in some countries local legal tradition had a strong influence on the issue. Было указано, что в некоторых странах существенное влияние на решение этого вопроса оказывают местные правовые традиции.
Nevertheless, it was able to draw the following conclusions: There are various levels at which institutional environments influence technology transfer. Тем не менее она смогла сделать следующие выводы: а) существуют различные уровни, на которых институциональные условия оказывают влияние на передачу технологий.
We are among those who believe that if the Security Council manages this crisis effectively, its credibility and influence will be considerably strengthened. Мы выступаем на стороне тех, кто верит, что если Совет Безопасности эффективно справится с этим кризисом, его авторитет и влияние значительно возрастут.
The natural relationship between man and land has a great influence on security, stability and sustainable development. Естественная взаимосвязь между человеком и землей оказывает огромное влияние на безопасность, стабильность и устойчивое развитие.
The international community needs to use its influence to secure access for humanitarian aid behind the lines of fire. Международное сообщество должно использовать все свое влияние для обеспечения доступа находящегося за линией огня населения к гуманитарной помощи.
The family is the social institution that is closest to and has the most influence over children. Семья - это институт общества, который является самым близким для детям и оказывает на них наибольшее влияние.
The above-mentioned factors have exercised a positive influence on the population dynamics of the country. Указанные факторы оказали позитивное влияние на динамику народонаселения страны.
Despite our Organization's extraordinary contribution, its influence on the ground was not felt as forcefully as could be possible and desirable. Несмотря на исключительный вклад нашей Организации, ее влияние на местах не ощущалось столь отчетливо, как было бы возможно и желательно.
The counteracting influence from an increasing background may also counteract the effect of European emission reductions. Компенсирующее влияние повышения фоновой концентрации может также нейтрализовывать эффект от сокращения выбросов в Европе.
Value systems in any society have a major influence on the direction and performance of development efforts. В любом обществе система ценностей оказывает существенное влияние на руководство и результаты деятельности в области развития.
The influence of China's trade unions and their international profile are continually growing, and their role is increasingly important. Влияние китайских профсоюзов и их международный авторитет неуклонно повышаются, и их роль становится все более значимой.
The influence of conditionalities and ideologically-based forest policies is not limited to developing nations and poverty reduction strategy papers. Влияние обусловленности и идеологизированной политики, касающейся лесов, не ограничивается лишь развивающимися странами и документами по стратегиям сокращения масштабов нищеты.