Английский - русский
Перевод слова Influence
Вариант перевода Влияние

Примеры в контексте "Influence - Влияние"

Примеры: Influence - Влияние
I know, and I think he lost it because I was not the best influence. Я знаю, и мне кажется, у него не получается, потому что оказала не лучшее влияние.
you use your wealth to buy influence, controlling the halls of power. Ты используешь своё богатство, чтобы заполучить влияние, контролировать властные структуры.
It may mean little to you, but I had to exert considerable influence on the Board to get Jane in to Warleigh Grammar. Может, для тебя это ничего и не значит, но мне пришлось оказать немалое влияние на Совет, чтобы Джейн взяли в "Уорли Граммар".
Their money and influence took my justice and I wanted them to feel what I felt. Их деньги и влияние забрали у меня справедливость, и я хотела, чтобы они почувствовали то же, что и я.
He said this was a collaboration, and you can see the male influence there. это сотрудничество, и вы можете видеть мужское влияние.
It seemed to me that she was not a good case, so I used my influence to have it refused. Я сочла ее дело не заслуживающим внимания и употребила свое влияние, чтобы в просьбе было отказано.
You still have influence, people who believe in you, and one of them irradiated level 5 today. У тебя еще есть влияние, люди, которые верят в тебя, и один из них сделал уровень 5 радиоактивным.
So were you looking to try to reestablish your influence by watching her through spyware? Так вы пытались восстановить своё влияние, наблюдая за ней через программу-шпион?
But in Athens, at the time, he was seen as a dangerous influence - a dissident who was a genuine threat to this embattled democracy. Но в Афинах в то время он рассматривался как вредное влияние - диссидент, который был подлинной угрозой окруженной демократии.
What guarantee is there that our money Buys the influence we seek? Какая гарантия, что наши деньги дадут нам то влияние, которое мы ищем?
All I'm saying is that when the time comes, I might need you to use that influence to have Kyle taken care of. Я хочу сказать, что когда придет время нам может понадобиться это влияние, чтобы разобраться с Кайлом.
What influence might that be, sir? Какого рода влияние это может быть?
Your Grace, whether you will it or not, you carry a great weight of confidence and influence with the King. Ваша Светлость, хотите вы того или нет, ...но вы имеете большое влияние и пользуетесь доверием короля.
I'd take advantage of the positive influence she seems to have on Lucy. Не помешало бы положительное влияние, которое она оказывает на Люси.
But I can and do influence public opinion, Но я могу и оказываю влияние на общественное мнение,
Do you have any influence left there? У тебя там осталось какое-нибудь влияние?
Wanted to see if my influence was potent enough to help you get your man, but... you're not interested. Хотела посмотреть, будет ли моё влияние достаточно мощным, чтобы помочь тебе заполучить твоего мужчину, но... ты не заинтересована.
I can imagine Rita not wanting you to come under someone else's influence until she'd finished bringing you up. Думаю, Рита не хотела, чтобы ты попала под чье-то влияние, пока она тебя не вырастит.
Because this establishes the two primary criteria for the political creature: that you have influence in a large sphere, and that my preservation depends on you. Потому что это соответствует двум главным критериям для политического создания: вы имеете влияние в большой сфере и его спокойствие зависит от вас.
And theirs is the kind of influence that can finally unblock the situation. И их влияние - это то влияние, которое сможет, наконец, разрешить ситуацию.
The war in Vietnam was raging; the Civil Rights Movement was under way; and pictures had a powerful influence on me. Война во Вьетнаме была в разгаре, движение за гражданские права шло полным ходом, и фотографии имели на меня огромное влияние.
And I'm a great believer in the power of the feminine to wield influence in the civilised world. И я твердо верю в силу женского начала, оказывающего влияние на цивилизованный мир.
Dr. Turner, you might use your influence... to benefit these men for once and tell them to get out of here. Доктор Тернер, можете использовать свое влияние... хотя бы раз на пользу этим людям и велеть им убираться отсюда.
The relationship between the Council and the United Nations human rights machinery was also important, and the unique influence of the General Assembly should not be underestimated. Также важны отношения между Советом и органами Организации Объединенных Наций по правам человека, и при этом нельзя недооценивать уникальное влияние Генеральной Ассамблеи.
Information must be objective, reliable and credible, given its considerable influence on the adoption of strategic decisions that affected millions of lives. Информация должна быть объективной, надежной и заслуживающей доверия, учитывая ее существенное влияние на принятие стратегических решений, затрагивающих жизни миллионов людей.