Английский - русский
Перевод слова Influence
Вариант перевода Влияние

Примеры в контексте "Influence - Влияние"

Примеры: Influence - Влияние
Because it was simply a response to a strong new influence in my life. Просто это была реакция на новое влияние в моей жизни.
He has influence in the White House. У него влияние в Белом доме.
As a result, the House has been weakened severely in power and in influence. В результате сила и влияние Дома ослабели.
There's still time. I could use my influence on your behalf. Я могу задействовать мое влияние от вашего лица.
I have about as much influence as the founders. У меня примерно такое же влияние, как у создателей.
I would say yes, I'm afraid Courtney is a disruptive influence. Я бы сказал, да, боюсь, что Кортни оказывает пагубное влияние.
Thanks for using your influence at the hospital to get these so fast. Спасибо, что использовал своё влияние в больнице, чтобы получить их так быстро.
I heard the Queen is using her influence for that. Говорят, королева использует ради этого всё своё влияние.
The first topic is generally accepted to be the most significant influence on expected return and risk. Широко признается, что первый аспект оказывает наиболее существенное влияние на ожидаемые доходность и риск.
Our global and collective influence is key. Наше общее глобальное влияние имеет решающее значение.
His sisters and cousins may have some influence but the final decision rests with the parents. Его сестры и двоюродные родственники могут оказывать некоторое влияние, но окончательное решение принадлежит родителям.
Without appropriate institutions and policies to prevent or ameliorate inequality, political influence tends to be concentrated among the better-off. В отсутствие надлежащих учреждений и стратегий, направленных на предотвращение или сокращение неравенства, политическое влияние как правило оказывается сосредоточенным в руках более обеспеченных.
The emerging economies have become major engines of global economic growth and their geopolitical influence has increased, creating opportunities for acceleration of South-South cooperation. Страны с формирующейся рыночной экономикой становятся главным локомотивом глобального экономического роста, и их геополитическое влияние растет, что создает возможности для ускоренного развития сотрудничества Юг-Юг.
Despite the overall negative influence of the financial crisis, innovation remains high on the policy agenda. Несмотря на общее негативное влияние финансового кризиса, инновации по-прежнему занимают видное место в политической повестке дня.
FDI implies that the investor exerts a significant influence on the management of the enterprise resident in the other economy. ПИИ предполагают, что инвестор оказывает большое влияние на управление предприятием - резидентом другой страны.
He asked me to use my influence with Mr. Ashbaugh to get him to sign this will. Он попросил меня использовать мое влияние на мистера Ашбау, чтобы он подписал это завещание.
Changes in weather patterns influence precipitation, temperature and potential evapotranspiration, as well as the occurrence and severity of droughts. Изменения в погодных моделях оказывают влияние на выпадение осадков, температуру и потенциальное суммарное испарение, а также возникновение и серьезность засух.
Changes in the weather patterns influence the occurrence and severity of floods and droughts. Изменение погодных условий оказывает влияние на возникновение и серьезность наводнений и засух.
These findings suggest that son preference is still a strong influence, and is increasingly being acted upon by those living in cities. Эти данные указывают на то, что предпочтение сыновей по-прежнему остается серьезным фактором, при этом возрастает его влияние среди жителей городов.
In urban areas, organized crime syndicates such as the "land Mafia" may influence decision-making. В городских районах влияние на процесс принятия решений могут оказывать организованные преступные синдикаты, такие, как "земельная мафия".
He emphasized the need to foster dialogue within the transitional federal institutions and encouraged his interlocutors to use their influence towards that end. Он подчеркнул необходимость содействия диалогу в рамках переходных федеральных институтов и призвал своих собеседников использовать с этой целью свое влияние.
The influence of former Ituri armed groups continues to be exerted in some areas over collection of revenue and control of the movement of goods. В некоторых районах влияние бывших итурийских вооруженных группировок продолжает ощущаться в отношении сбора поступлений и контроля за движением товаров.
Safeguards: technological advances have had a strong and positive influence, leading to increased safeguards effectiveness and efficiency. Гарантии: технологические усовершенствования оказали сильное и положительное влияние, приводящее к повышению действенности и эффективности гарантий.
The role and influence of the United Nations in the fight against proliferation and commitment to disarmament are recognizable and indisputable. Роль и влияние Организации Объединенных Наций в деле борьбы с распространением и ее приверженность делу разоружения признаются всеми и не вызывают сомнений.
The influence on the developments by the United Nations Security Council, the supreme level of the international law, is rather limited. Влияние Совета Безопасности ООН, наивысшей инстанции международного права, на развитие событий достаточно ограниченно.