Harris and Pinker put forward the notion that the influence of parents had been much exaggerated, arguing that socialization took place primarily in peer groups. |
Харрис и Пинкер высказали предположение, что влияние родителей было сильно преувеличено, и утверждали, что социализация играет основную роль в среде сверстников. |
Nevertheless, he was a significant influence on a number of younger English composers, including Edmund Rubbra, Michael Tippett and Benjamin Britten. |
Тем не менее, он оказал значительное влияние на ряд молодых английских композиторов, включая Эдмунда Руббра, Майкла Типпета и Бенджамина Бриттена. |
Such families proceed to establish themselves through private enterprise, solidifying their influence and assets through rents on land and taxes on urban and rural manufacturing. |
Эти семьи утвердились во главе местного частного предпринимательства, укрепляя своё влияние и активы через взимание арендной платы с пользования землёй и налога на городское и сельское производство. |
Cardinal Wolsey, hoping to increase Henry VIII's influence on the continent, offered the services of England as a mediator for the various disputes between Francis and Charles. |
Кардинал Уолси, надеясь увеличить влияние Генриха VIII на дела континента, предложил Англию в качестве посредника для улаживания споров между Франциском и Карлом. |
War defeats, Italian withdrawal from war, Anglo-American bombings, stream of refugees and prisoners facilitated this, but Western historians deny the influence of Moscow Declaration. |
Этому способствовали поражения на фронте, выход Италии из войны, англо-американские бомбардировки, потоки беженцев и заключённых; влияние же Московской декларации западные историки отрицают. |
I learned a great deal from him about acting, and he was a tremendous influence on me. |
Я многому научился у него в актерском плане, и он оказал на меня огромное влияние. |
Such approach contributes to creation in the Bank the atmosphere of support and mutual understanding that positively influence the attitude to work and eventually its results. |
Такой подход способствует созданию внутри банка атмосферы поддержки и взаимопонимания, что оказывает позитивное влияние на отношение к работе и, в конечном итоге, на ее результаты. |
These documents often comprise very important confidential political information, which can significantly influence the development of a country as well as its co-operation with other countries. |
Эти документы содержат очень важную конфиденциальную политическую информацию, которая может оказать существенное влияние на развитие нашего государства и на его сотрудничество с другими государствами. |
A great deal of the SRIA structure survived in the new order, which went on to greatly influence the modern occult revival in the 20th century. |
Большая часть структуры SRIA выжила в новом ордене, который впоследствии оказал большое влияние на современное оккультное возрождение в 20-м веке. |
Regarding his political attitude, his most noteworthy influence was the Ecuadorian Juan Montalvo, whom he deliberately imitated in his first journalistic articles. |
В политическом отношении, главное влияние на Рубена оказал эквадорский писатель Хуан Монтальво, которому он преднамеренно подражал в своих первых газетных статьях. |
The Ichma people inhabited Pachacamac and continued the growth and influence of the city. |
Народ ичма заселил Пачакамак, и город продолжил рост и увеличил влияние. |
In 1986, McClarnon graduated from Omaha Central High School, where he said drama teacher Peggy Stommes was a big influence. |
В 1986 году Маккларнон окончил Центральную среднюю школу Омахи, где, по его словам, учитель драмы Пегги Стоммес оказала на него большое влияние. |
Its influence ranges from competitive settings, like markets, to cooperative ones, like firms, organizations, institutions and communities. |
Её влияние распространяется от таких конкурентоспособных параметров настройки, как рынки, к совместным - фирмы, организации, учреждения и сообщества. |
Morden was killed and beheaded by Londo in 2261, during the efforts to expunge the Shadow influence from Centauri Prime. |
Морден был убит и обезглавлен Лондо в 2261 году, когда полностью уничтожалось влияние Теней на Центавра Прайм. |
It was regarded as one of the leading sf magazines almost from the start, and its influence did not wane until Pohl's departure in 1969. |
Он считался одним из ведущих журналов НФ почти с самого начала и его влияние не уменьшаться до ухода Пола в 1969 году. |
Guitarist Robert Fripp served as producer, whose influence on the album is evident in the use of 'Frippertronics' on the track "Exposure". |
Гитарист Роберт Фрипп выступил в качестве продюсера записи, его влияние особенно заметно в использовании технологии Frippertronics на треке «Exposure». |
The Act also vacated the Utah territorial government, created an independent committee to oversee elections to prevent Mormon influence, and disenfranchised any former or present polygamist. |
Кроме того, закон освободил территориальное управление Юты, создав независимую комиссию для наблюдения за выборами, чтобы предотвратить влияние мормонов и лишить прав любого бывшего или настоящего многожёнца. |
The leader transforms and motivates followers through his or her idealized influence (earlier referred to as charisma), intellectual stimulation and individual consideration. |
Лидер трасформирует и мотивирует последователей через его или её идеализированное влияние (харизму), интеллектуальную стимуляцию и индивидуальное внимание. |
Her playing style has been compared to Michael Hedges and Preston Reed, the latter of whom she explicitly cites as an influence. |
Её стиль игры вдохновлён Майклом Хеджесом и Престоном Ридом (англ.), последнего из которых она явно упоминает как влияние. |
USSR's stamps showed some influence of the Art Deco style, particularly in the lettering, beginning about 1929. |
СССР На почтовых марках СССР некоторое влияние стиля ар-деко, особенно в шрифте надписей, начало ощущаться примерно с 1929 года. |
The one who rises on a way of the truth and validity, fair business and trade, gets under influence of these moderators. |
Тот, кто встает на пути правды и справедливости, честного бизнеса и торговли, попадает под влияние этих модераторов. |
But, in this measurement has considerable influence, which is eight times as much! |
Но в это измерение имеет значительное влияние, которое 8 раз больше! |
In over 200 sessions, Gartner analysts will present newest trends in the industry and the strategic influence of the ever evolving IT technologies. |
В рамках 200 сессий, аналитики Gartner представят новейшие подходы, стратегическое влияние быстро-развивающихся технологий и тенденций в индустрии. |
As a result, the influence of political, military and economic structures inherited from the former rebellion of the Forces nouvelles has both decreased and evolved. |
Как результат, влияние политических, военных и экономических структур, унаследованных от прошлого мятежа «Новых сил», уменьшилось и видоизменилось. |
In addition to Wattao, whose influence over Doropo is incontestable, the involvement of other former zone commanders and ex-combatants are also evident. |
Помимо «Ваттао», чье влияние над городом Доропо является бесспорным, также очевидна причастность других бывших командиров зон и бывших комбатантов. |