Subsequently, France sought to extend its influence into Italy, but was defeated by Spain in the ensuing Italian Wars (1494-1559). |
Впоследствии Франция стремились распространить своё влияние в Италии, но потерпела поражение от Испании в последующих итальянских войнах (1494-1559). |
It has quite a strong influence in the town; Silent Hill was founded precisely by cult members. |
Имеет довольно большое влияние в городе; Сайлент Хилл был основан именно членами культа. |
Believe it or not, Nirvana was a big influence on us. |
Хотите верьте, хотите нет, группа Nirvana оказала большое влияние на нас. |
He published several books on Mars and life on the planet, which had a great influence on the public. |
Он выпустил несколько книг о Марсе и о жизни на планете, которые оказали большое влияние на общественное мнение. |
Through the marriage of his daughter, Albrecht Achilles was able to exert considerable influence on his son-in-law. |
Благодаря браку его дочери Альбрехт Ахилл смог оказать значительное влияние на своего зятя. |
The facade reflects the influence of the French Renaissance and partly the classical Western European Baroque. |
Фасад отражает влияние французского Ренессанса и отчасти классического западноевропейского барокко. |
As a lead presenter for BBC World, Dumor has considerable influence on how the continent is covered. |
Как ведущий на ВВС World, Думор оказывает существенное влияние на открытие континента». |
British influence, however, continued to dominate Egypt's political life and fostered fiscal, administrative, and governmental reforms. |
Британское влияние, однако, продолжало доминировать в политической жизни Египта и способствовало финансовой, административной и правительственной реформам. |
This position gave him much influence in Imperial affairs. |
Этот необременительный пост сообщал ему некоторое дополнительное влияние в имперских делах. |
According to the traditional account, Abu Karab undertook a military expedition to eliminate the growing influence of Byzantium in his northern provinces. |
Согласно традиционному мнению, Абукариб предпринял военную, чтобы устранить растущее влияние Византии в его северных провинциях. |
The bandwidth of the kernel is a free parameter which exhibits a strong influence on the resulting estimate. |
Полоса пропускания ядра является свободным параметром, который оказывает сильное влияние на результат оценки. |
The enormous influence of Italian culture was also noted in the local literature, music, theater, architecture and painting. |
Огромное влияние итальянской культуры испытали на себе местные литература, музыка, театр, архитектура и живопись. |
Laporte examines this influence through the historical processes of urbanization, the apotheosis of nationalism, practices of capitalist exchange, and linguistic reform. |
Он исследовал это влияние через исторические процессы урбанизации, апофеоз национализма, практики капиталистического обмена и языковой реформы. |
His books and essays have had global influence, including in former communist states. |
Его книги и эссе имели влияние и за границей, в том числе в странах социалистического лагеря. |
Therefore, monetary policy can influence output only as long as it surprises individuals and firms in an economy. |
Таким образом, денежно-кредитная политика может оказывать влияние на выпуск только до тех пор, пока она оказывается неожиданной, то есть удивляет, людей и фирмы в экономике. |
The company had at various stages extended its influence to China, the Philippines, and Java. |
Компания начала расширять своё влияние на Китай, Филиппины и Яву. |
A strong influence was the work of social worker and psychoanalyst James Robertson who filmed the effects of separation on children in hospital. |
Также сильное влияние оказала работа социального работника и психоаналитика Джеймса Робертсона, который снимал последствия разделения детей в больнице. |
Many people make automatic judgments of others based on their physical appearance that influence how they respond to those people. |
Многие люди делают автоматические суждения о других людях на основании их внешности, что оказывает влияние на то, как они реагируют на этих людей. |
Moorcock has stated that Anderson's a definite influence, as stated. |
Муркок утверждал, что Андерсон оказал заметное влияние, как и говорилось. |
"How to win friends and influence people". |
«Как завоёвывать друзей и оказывать влияние на людей» (1936). |
Vase paintings even had an influence on the development of modern painting. |
Изображения на вазах оказали влияние и на развитие современной живописи. |
As a group, they had great influence on the British ministers in London. |
Эта группа оказала большое влияние на министров в Лондоне. |
This paper was remarkable for its early date and had great influence on later work in this area. |
Эта статья значима ранней датой публикации и оказала большое влияние на более поздние работы в данной области. |
McManus stated that for Generation X, grunge was not just music, it was a key cultural influence. |
По мнению журналиста, для поколения Х гранж был не просто музыкой, это было ключевое культурное влияние. |
According to professor Ellwood, the book by Besant and Leadbeater had a large influence on modern art. |
По мнению профессора Эллвуда, книга Безант и Ледбитера оказала «заметное влияние на современное искусство». |