| Subsequently, France sought to extend its influence into Italy, but was defeated by Spain in the ensuing Italian Wars (1494-1559). | Впоследствии Франция стремились распространить своё влияние в Италии, но потерпела поражение от Испании в последующих итальянских войнах (1494-1559). |
| It has quite a strong influence in the town; Silent Hill was founded precisely by cult members. | Имеет довольно большое влияние в городе; Сайлент Хилл был основан именно членами культа. |
| Believe it or not, Nirvana was a big influence on us. | Хотите верьте, хотите нет, группа Nirvana оказала большое влияние на нас. |
| He published several books on Mars and life on the planet, which had a great influence on the public. | Он выпустил несколько книг о Марсе и о жизни на планете, которые оказали большое влияние на общественное мнение. |
| Through the marriage of his daughter, Albrecht Achilles was able to exert considerable influence on his son-in-law. | Благодаря браку его дочери Альбрехт Ахилл смог оказать значительное влияние на своего зятя. |
| The facade reflects the influence of the French Renaissance and partly the classical Western European Baroque. | Фасад отражает влияние французского Ренессанса и отчасти классического западноевропейского барокко. |
| As a lead presenter for BBC World, Dumor has considerable influence on how the continent is covered. | Как ведущий на ВВС World, Думор оказывает существенное влияние на открытие континента». |
| British influence, however, continued to dominate Egypt's political life and fostered fiscal, administrative, and governmental reforms. | Британское влияние, однако, продолжало доминировать в политической жизни Египта и способствовало финансовой, административной и правительственной реформам. |
| This position gave him much influence in Imperial affairs. | Этот необременительный пост сообщал ему некоторое дополнительное влияние в имперских делах. |
| According to the traditional account, Abu Karab undertook a military expedition to eliminate the growing influence of Byzantium in his northern provinces. | Согласно традиционному мнению, Абукариб предпринял военную, чтобы устранить растущее влияние Византии в его северных провинциях. |
| The bandwidth of the kernel is a free parameter which exhibits a strong influence on the resulting estimate. | Полоса пропускания ядра является свободным параметром, который оказывает сильное влияние на результат оценки. |
| The enormous influence of Italian culture was also noted in the local literature, music, theater, architecture and painting. | Огромное влияние итальянской культуры испытали на себе местные литература, музыка, театр, архитектура и живопись. |
| Laporte examines this influence through the historical processes of urbanization, the apotheosis of nationalism, practices of capitalist exchange, and linguistic reform. | Он исследовал это влияние через исторические процессы урбанизации, апофеоз национализма, практики капиталистического обмена и языковой реформы. |
| His books and essays have had global influence, including in former communist states. | Его книги и эссе имели влияние и за границей, в том числе в странах социалистического лагеря. |
| Therefore, monetary policy can influence output only as long as it surprises individuals and firms in an economy. | Таким образом, денежно-кредитная политика может оказывать влияние на выпуск только до тех пор, пока она оказывается неожиданной, то есть удивляет, людей и фирмы в экономике. |
| The company had at various stages extended its influence to China, the Philippines, and Java. | Компания начала расширять своё влияние на Китай, Филиппины и Яву. |
| A strong influence was the work of social worker and psychoanalyst James Robertson who filmed the effects of separation on children in hospital. | Также сильное влияние оказала работа социального работника и психоаналитика Джеймса Робертсона, который снимал последствия разделения детей в больнице. |
| Many people make automatic judgments of others based on their physical appearance that influence how they respond to those people. | Многие люди делают автоматические суждения о других людях на основании их внешности, что оказывает влияние на то, как они реагируют на этих людей. |
| Moorcock has stated that Anderson's a definite influence, as stated. | Муркок утверждал, что Андерсон оказал заметное влияние, как и говорилось. |
| "How to win friends and influence people". | «Как завоёвывать друзей и оказывать влияние на людей» (1936). |
| Vase paintings even had an influence on the development of modern painting. | Изображения на вазах оказали влияние и на развитие современной живописи. |
| As a group, they had great influence on the British ministers in London. | Эта группа оказала большое влияние на министров в Лондоне. |
| This paper was remarkable for its early date and had great influence on later work in this area. | Эта статья значима ранней датой публикации и оказала большое влияние на более поздние работы в данной области. |
| McManus stated that for Generation X, grunge was not just music, it was a key cultural influence. | По мнению журналиста, для поколения Х гранж был не просто музыкой, это было ключевое культурное влияние. |
| According to professor Ellwood, the book by Besant and Leadbeater had a large influence on modern art. | По мнению профессора Эллвуда, книга Безант и Ледбитера оказала «заметное влияние на современное искусство». |