But, around the world, political influence and anti-competitive practices (often sustained through politics) have been central to the increase in economic inequality. |
Однако во всем мире политическое влияние и антиконкурентная практика (часто поддерживаемая через политику) сыграли ключевую роль в увеличении экономического неравенства. |
Yet they see that, under Karzai, Saudi influence has declined in Afghanistan since 2001, while that of the Iranians has strengthened. |
Тем не менее, они видят, что при Карзае саудовское влияние с 2001 года в Афганистане уменьшилось, в то время как в Иране оно укрепилось. |
And theirs is the kind of influence that can finally unblock the situation. |
И их влияние - это то влияние, которое сможет, наконец, разрешить ситуацию. |
The Dutch directors of the outpost at Chinsurah, not far from Chandernagore, seeing an opportunity to expand their influence, agreed to send additional troops to Chinsurah. |
Голландские директора Ост-Индской компании, видя возможность расширить свое влияние, согласились направить дополнительные войска в Чинсуру, недалеко от Чанданнагара. |
He showed that the task given to a subject has a very large influence on the subject's eye movement. |
Он показал, что формальная задача, поставленная испытуемому, имеет огромное влияние на результат эксперимента по отслеживанию глаз. |
In 1551, the Jesuits were brought to town and soon gained a large influence in court. |
Уже в 1551 году в Вену призвали иезуитов, которые стремительно приобрели влияние при дворе. |
Film director Guillermo del Toro cited both Ico and Shadow of the Colossus as "masterpieces" and part of his directorial influence. |
Кинорежиссёром Гильермо дель Торо игры «Ico» и Shadow of the Colossus были названы «шедеврами», оказавшими на него непосредственное влияние. |
Codemasters have cited the arcade game Sega Rally as a strong influence on Colin McRae Rally. |
Считается, что аркадная игра Sega Rally оказала большое влияние на Codemasters при разработке Colin McRae Rally. |
Musically, the record is a primarily synthpop album with elements of trap and R&B that draws heavy influence from American female artists of the 1990s. |
Музыкально композиции в основном содержат жанр синти-поп с элементами трэпа и R&B, отражающие влияние американских исполнительниц 1990-х годов. |
During the 1930s through the 1950s, the geologist Lauge Koch had a very strong influence on the commission's work. |
С 1930 по 1950 годы сильное влияние на работу комиссии оказывал геолог и полярный исследователь Лауге Кох. |
This includes climate politics, contribution to global warming and the influence of global warming in Russia. |
Также статья включает климатическую политику и влияние самой России на глобальное потепление. |
The Visconti of Sardinia continued to take a part in Pisan politics to the end of the century, but their influence there was greatly diminished after 1213. |
Сардинские Висконти продолжали принимать участие в политической жизни Пизы до конца века, но после битвы при Массы их влияние значительно сократилось. |
Like the OSI model, DCE has not seen much success in practical implementation; however, its underlying concepts have had more substantial influence over subsequent efforts. |
Как и сетевая модель OSI, DCE не получила большого успеха на практике, однако основные идеи (концепции) имели более существенное влияние, чем последующие исследования и разработки в этом направлении. |
During the youth crew era, which started in the mid-1980s, the influence of music on the straight edge scene was at an all-time high. |
На протяжении периода «youth crew», начавшегося в середине 1980-х годов, влияние музыки на поклонников straight edge было высоким. |
Wulfhere's influence among the Lindesfara, whose territory, Lindsey, lay in what is now Lincolnshire, is known from information about episcopal authority. |
Это в свою очередь подразумевало бы доминирование Wulfhere's той области к тому времени. влияние Wulfhere's среди Lindesfara, территория которого, Lindsey, откладывает то, что является теперь Линкольнширом, известно от информации о епископальной власти. |
When he was aged nineteen, she married him, and retained great influence over court and military. |
Когда Бату-Мункэ исполнилось 19 лет, она вышла за него замуж и получила огромное влияние при дворе и в армии. |
The influence can go deeper, extending to the exchange of even basic characteristics of a language such as morphology and grammar. |
Влияние может заходить довольно глубоко, проникая на такие базовые уровни языка, как морфология и другие аспекты грамматики. |
The key thing is that for it to work, there has to be interpersonal influence. |
Чтобы метод работал, в его основе должно быть влияние людей друг на друга. |
During the 16th century the city's political influence decreased dramatically, due to many governmental institutions being moved to Brussels. |
Однако, начиная с XV века влияние города начинает быстро идти на убыль в связи с переносом правительственных учреждений в Брюссель. |
Both Armstrong and Medley have publicly cited Stevie Nicks, the singer and writer of the song "Sara", as a primary influence. |
Армстронг и Мэдэил часто упоминали Стиви Никс, певицу и автора песни «Sara», как исполнителя, оказавшего наибольшее влияние на них. |
As a result, the Legislative Council possessed little influence. |
Однако самостоятельное влияние партии было невелико. |
You will have greater influence than any Wizard who has ever lived. |
Ты будешь иметь большее влияние Чем любой когда либо живший волшебник |
and to diminish our influence on the locals. |
и уменьшить наше влияние на местных жителей. |
and her influence on all men greatly ennobling - |
а ее влияние на мужчин в высшей степени облагораживающее - |
Joffrey needs a male influence in his life, okay? |
Джоффри в жизни необходимо мужское влияние, хорошо? |