Английский - русский
Перевод слова Influence
Вариант перевода Влияние

Примеры в контексте "Influence - Влияние"

Примеры: Influence - Влияние
The statutory retirement age thus has an important influence on the average number of hours spent doing paid work. Поэтому законодательно установленный возраст выхода на пенсию оказывает сильное влияние на среднюю продолжительность оплачиваемого труда.
Nor is it desirable to have companies act whenever they have influence, particularly over governments. Это нежелательно делать также в случаях, когда компании имеют влияние, в частности, на правительства.
Moreover, influence can only be defined in relation to someone or something. Кроме того, влияние может быть определено только в отношении кого-либо или чего-либо.
The volume of the material and financial resources allocated to the courts has a significant influence on their independence and effectiveness. Значительное влияние на уровень независимости и эффективности судов оказывает материально-техническое и финансовое обеспечение судов.
Strengthening child and youth participation, involvement in and influence on the development of society is an important priority. К числу важных приоритетов относятся расширение участия детей и молодежи в общественной жизни, их привлечение и влияние на развитие общества.
The indirect demographic impact refers to the influence of migration on fertility, mortality, marriage patterns and family and household structure of the populations. Косвенное демографическое влияние касается воздействия миграции на фертильность, смертность, заключение браков, структуру семей и домохозяйств.
There are many different forces that influence policy. На нее оказывают влияние различные силы.
Another finding of the database emphasises the important influence of social institutions on the economic role of women. База данных позволяет также сделать вывод о том, что социальные институты оказывают сильное влияние на экономическую роль женщин.
Second, international criminal law can directly influence domestic non-criminal legal proceedings involving companies. Во-вторых, международное уголовное право может оказывать прямое влияние на внутренние неуголовно-правовые судебные разбирательства, затрагивающие компании.
The formal and hidden curriculum influence children's learning about gender roles and gender differentiation in society. Официально поставленные цели учебной программы и вытекающее из них содержание оказывают влияние на представления детей о роли мужчин и женщин и гендерной дифференциации в обществе.
Women also used their influence as go-betweens with the warring factions to maintain constructive dialogue. Женщины также используют свое влияние в качестве посредников между враждующими группировками, помогая им вести конструктивный диалог.
The delegation should therefore use its influence to work towards ending the suffering endured by women migrant domestic workers. В связи с этим делегации следует использовать все свое влияние, с тем чтобы положить конец мучениям, которым подвергаются женщины-мигранты, работающие домашней прислугой.
Ms. Murillo de la Vega understood that the Government was determined to combat inequality, despite the continuing influence of traditional customs. Г-жа Мурильо да ла Вега понимает, что правительство преисполнено решимости бороться с неравенством, несмотря на сохраняющееся влияние традиционных обычаев.
They include power, influence, capacity, and the notion that companies are "organs of society". К их числу относятся власть, влияние, возможности и та идея, согласно которой компании являются "органами общества".
This means that their position has special influence on the Federal Government's decision-making process. Это означает, что их позиция оказывает особое влияние на процесс принятия решений федеральным правительством.
This should also include training the media as they have a significant influence on the values and behaviours of youth. Следует также предусмотреть подготовку работников средств массовой информации, поскольку они оказывают значительное влияние на мировоззрение и поведение молодежи.
But, although most countries without good governance are harming their own people, they have very limited influence on others. Однако, хотя большинство стран, не имеющих такого управления, причиняют этим ущерб своему собственному народу, они все же оказывают весьма ограниченное влияние на других.
Others with influence and status can ride out the temporary setbacks with the support of friends and financial institutions. Другие - те, которые имеют влияние и более прочное положение в мире, - могут выбраться из временных потрясений с помощью друзей и финансовых учреждений.
The PBF has provided financial assistance to 12 countries, extending the exemplary role and influence of United Nations peacebuilding efforts. КМС оказал финансовую помощь 12 странам, укрепляя тем самым роль и влияние Организации Объединенных Наций в области миростроительства.
They must exert their influence, to the degree possible, to stop violations of international humanitarian law . Они обязаны, по возможности, использовать все свое влияние для прекращения или пресечения таких нарушений 66.
You are the best influence on me. Ты самая лучшая влияние на меня.
Unfortunately, there is a very disruptive influence in Vega. К сожалению, в Веге сейчас очень подрывное влияние.
The ocean has a profound influence on every aspect of their existence. Океан оказывает значительное влияние на все стороны их жизни.
Schools as the secondary area of socialisation can influence children's perceptions about gender roles. Школа как вторичная среда социализации может оказывать влияние на представления детей о роли мужчин и женщин.
Assess the contribution and influence of organizational units to outcomes оценивать вклад организационных подразделений в достижение общих результатов и оказываемое ими влияние;