The influence of Firdowsi, Khayyam and Molana Jalaleddin-e Balkhi is evident in Shir-Ali's works. |
Влияние Фирдоуси, Хайяма и Мавлана Джалал ад-Дина Балхи очевидны в работах поэта. |
Post-Second World War, the influence of the automobile has really been devastating in a lot of our cities. |
После Второй мировой войны, влияние автомобиля было разрушительным во многих наших городах. |
You see, psychokinesis is the paranormal influence of the mind on physical events and processes. |
Знаете, психокинез - это паранормальное влияние сознания на физические явления и процессы. |
First, the West is rapidly losing its influence in the world. |
Во-первых, Запад бысто теряет мировое влияние. |
Use your influence in support of comprehensive sustainable change everywhere. |
Используйте свое влияние для повсеместных всесторонних устойчивых изменений. |
And that gives with you enormous influence. |
И это дает тебе огромное влияние. |
As an exegete he exercised a powerful influence on theological investigation. |
Как экзегет он оказал большое влияние на богословские исследования. |
Media has a powerful influence over many aspects of modern life. |
Сегодня средства массовой информации оказывают сильное влияние на многие аспекты жизни человека. |
Enormous influence on the Tajik educational philosophy has Aryan culture and religion of Zoroastrianism. |
Огромное влияние на формирование таджикской философии образования оказала Арийская культура и религия Зороастризма. |
However, its influence gradually waned. |
Однако постепенно его влияние стало падать. |
Fry was a major influence on a generation of young architects. |
Аалто оказал значительное влияние на поколение молодых архитекторов разных стран. |
They represent the influence of French art in the 1930s. |
В них заметно влияние французского искусства 30-х годов XX века. |
His drawings also show the influence of Cubism. |
В рисунках сказывается также влияние кубизма. |
For four centuries the clergy ruled Hildesheim, before a city hall was built and the citizens gained some influence and independence. |
В течение нескольких столетий городом управляло духовенство, прежде чем была построена ратуша и граждане получили некоторое влияние на управление. |
However, the scope of the Russian language influence is wider. |
Вместе с тем растёт влияние русского языка на латышский. |
His Wellsian novel The Hampdenshire Wonder was a major influence on Olaf Stapledon. |
Роман Бересфорда The Hampdenshire Wonder оказал большое влияние на Олафа Стейплдона. |
The music shows the strong influence of Wagner. |
Музыкальные критики отмечают влияние Вагнера на музыку Витта. |
The gate reflects strong Chinese influence, alongside indigenous religious traditions. |
В оформлении ворот доминируют китайский стиль, прослеживается и влияние местных архитектурных традиций. |
The painting had a strong influence on the film Gladiator. |
Картина оказала большое влияние на создателей художественного фильма «Гладиатор». |
Musically, the album features slight progressive influence along with blending more melody when compared to their previous releases. |
В музыкальном плане альбом показывает незначительное прогрессивное влияние наряду с мелодией, в отличие от предыдущих релизов. |
In delayed-choice experiments quantum effects can mimic an influence of future actions on past events. |
В таком эксперименте квантовые эффекты могут имитировать влияние будущих действий на события в прошлом. |
In the late 19th century, the area came under British influence and eventually became a constituent of the Aden Protectorate. |
В конце XIX века султанат попал под влияние Великобритании, впоследствии стал частью Аденского Протектората. |
He was the first and greatest influence on me... |
Он оказал на меня очень вдохновляющее и самое мощное влияние. |
Some of the music shows the influence of Richard Wagner. |
В его сценических произведениях чувствуется влияние музыки Рихарда Вагнера. |
Biohazard is considered to be a strong influence on the genre's development. |
Считается, что группа Biohazard также оказала большое влияние на развитие жанра. |