Английский - русский
Перевод слова Influence
Вариант перевода Влиять на

Примеры в контексте "Influence - Влиять на"

Примеры: Influence - Влиять на
Detective Rizzoli means well, but you cannot let her impatience influence your methodology. Методы, у детектива Риццоли хорошие, но ты не можешь позволить ее нетерпеливости влиять на твою методологию.
The powerlessness of the poor precluded their participation and influence in political processes. В то же время бессилие неимущих не позволяет им участвовать в политических процессах и влиять на них.
This fact cannot but influence the market tendencies. Этот факт не может не влиять на общие тенденции ранка.
But she can influence those who do. Но она может влиять на тех, кто отдает приказы.
For example, the media can influence values and attitudes. Например, средства массовой информации могут влиять на ценности и отношения людей.
Governments can influence their ratings, sometimes at relatively low costs. Правительства могут влиять на свой рейтинг, иногда затрачивая на это довольно незначительные средства.
A still-powerful military machine can influence political choices and decisions. Все еще мощная военная машина может влиять на политические решения и выбор.
Other speakers criticized all attempts to control or influence the media. Другие выступавшие подвергли критике любые попытки контролировать средства массовой информации или влиять на них.
Such volunteers might influence decisions concerning non-governmental organizations in general. Такие добровольцы могут влиять на принятие решений, касающихся неправительственных организаций в целом.
Availability of relevant skills is another factor that can influence the decision to invest. Еще одним фактором, который может влиять на решения об инвестировании средств, является наличие соответствующих квалифицированных кадров.
Management arrangements can also influence quality. Механизмы управления также могут влиять на качество оценок.
And Ethan- Think of how you could influence Ethan. И Итан - Подумай о том, как ты можешь влиять на Итана.
When they advise other actors, mediators should also influence the content of agreements by ensuring that amnesty or immunity clauses for serious crimes are excluded. При проведении консультаций с другими субъектами посредникам также следует влиять на содержание соглашений, обеспечивая исключение из них положений о предоставлении амнистии или иммунитете лицам, виновным в совершении серьезных преступлений.
Factors outside the Convention can influence the results observed in either positive or negative ways. Внешние по отношению к Конвенции факторы могут влиять на получаемые результаты либо позитивным, либо негативным образом.
Participatory processes complement representative democratic structures and allow for more direct influence by the public. Процессы участия дополняют механизмы представительной демократии и позволяют общественности более активно и напрямую влиять на принятие решений.
In order to justify the costs and avoid frustration, participation must be meaningful and actually influence decision-making. Чтобы время и средства не были потрачены впустую, а сам процесс не закончился разочарованием, участие должно быть конструктивным и реально влиять на принятие решений.
The efficiency impact of such comfort systems compared to resistive heating may influence vehicle range and efficiency substantially. Использование таких установок комфортного кондиционирования воздуха по сравнению с резистивным нагревом может существенно влиять на дальность пробега и эффективность транспортного средства.
The type of particle to which BDE-209 is bound may also influence the degradation rate. Типы частиц, к которым прикрепляется БДЭ-209, могут также влиять на скорость разложения.
All 10 co-sponsoring organizations through reports and recommendations to the Programme Coordinating Board may influence strategy and technical policy-setting. С помощью представляемых Программному координационному совету отчетов и рекомендаций влиять на стратегию и технические решения могут все 10 организаций-соучредителей.
Climate change can strongly influence global weather and weather patterns. Изменения климата могут серьезно влиять на погоду в мире и на характер погодных условий.
Merely being elected to parliament does not necessarily lead to the ability to meaningfully influence decision-making or aid gender-sensitive policy-making. Избрание в парламент вовсе не является гарантией предоставления возможности конструктивно влиять на принятие решений или содействовать выработке основанной на учете гендерных аспектов политики.
Young people could influence consumption and production patterns, and there was a need to decouple growth from resource consumption. Молодежь может влиять на модели потребления и производства, и существует потребность в устранении взаимосвязи между ростом и потреблением ресурсов.
More than 25,000 children come together to learn about their rights and influence national and local decision-makers. Более 25000 детей объединяются, чтобы знать свои права и влиять на принятие решений на национальном и местном уровнях.
No one may influence the judge in the performance of his office. Никто не вправе влиять на судью при исполнении им своих полномочий.
World Bank and IMF lending can influence policy formulation regarding trade liberalization, investment, deregulation and privatization of services and industries. Кредитование Всемирного банка и МВФ может влиять на формулирование политики по вопросам либерализации торговли, инвестиций, дерегулирования и приватизации услуг и промышленных предприятий.