Английский - русский
Перевод слова Influence
Вариант перевода Влияние

Примеры в контексте "Influence - Влияние"

Примеры: Influence - Влияние
The conclusion is that the State Reform in Belgium has had a considerable influence on the provision of health information and health statistics. Государственная реформа в Бельгии оказала значительное влияние на систему представления информации и статистических данных в области здравоохранения.
The influence of parliamentarians is crucial in the establishment of gender-sensitive health policies and in the introduction of legislation. Парламентарии оказывают решающее влияние на определение политики в области здравоохранения, учитывающей гендерные аспекты, и на введение законодательства.
Inherent differences in base content of the litter of tree species have a marked influence on soil acidity. Различия, существующие в показателях содержания оснований в лесной подстилке, оказывают существенное влияние на кислотность почвы.
The influence of litter composition is demonstrated by differences observed in the range between 25th and 75th percentile values of plots clustered by vegetation type. Влияние состава подстилки можно продемонстрировать с помощью различий, которые были выявлены в пределах 25-го и 75-го процентилей на участках, объединенных в группы по типу растительности.
Naturally, the influence of vegetation on chemical soil characteristics is most apparent in the organic layer. Влияние типа растительности на химический состав почвы особенно проявляется в органическом слое.
Their possible influence on the emission reduction requirements will be investigated. Будет изучено их возможное влияние на требования в отношении сокращения выбросов.
The influence of the international community gives it a heavy responsibility. Влияние, которым обладает международное сообщество, возлагает на него серьезную ответственность.
ICMP aims at using its collective political influence to help resolve the problem of missing persons in the region. МКЛПБ стремится использовать свое коллективное политическое влияние для содействия разрешению проблемы пропавших без вести лиц в регионе.
Their influence on public opinion is not yet significant but they represent an encouraging development. Их влияние на общественное мнение еще невелико, но все же это отрадное явление.
NGOs are having an increasingly valuable influence on the rebirth of civil society in Bosnia and Herzegovina. НПО оказывают все более весомое влияние на возрождение гражданского общества в Боснии и Герцеговине.
We equally urge those members of the international community who have influence on the UNITA leader to persuade him. Мы также настоятельно призываем тех членов мирового сообщества, которые оказывают влияние на руководителей УНИТА, убедить их в этом.
The internal factors include the expansion of the economy, the increase in the purchasing capacity of certain social sectors and the influence of cultural elements. Внутренние факторы включают в себя расширение экономической деятельности, рост покупательной способности определенных слоев населения и влияние культурных элементов.
There could be objections to article 45, paragraph 4, since it could expose the Court to undesirable influence. Могут появиться возражения против пункта 4 статьи 45, поскольку она может поставить Суд под нежелательное влияние.
Pursuing a policy of protectionism would inevitably have a pernicious influence on many countries. Проведение политики протекционизма неизбежно окажет пагубное влияние на многие страны.
Where test methods might influence the results, the methods described in relevant Regulations shall be applied. В тех случаях, когда методы испытаний могут оказать влияние на результаты, должны применяться те методы, которые изложены в соответствующих Правилах.
Could the Ombudsman really influence the implementation of the Convention? Может ли уполномоченный (омбудсмен) действительно оказывать влияние в сфере применения Конвенции?
A revision of a number in a data source may influence a huge number of indicator values. Пересмотр одной цифры в источнике данных может оказать влияние на громадное число величин показателей.
Furthermore, a properly organized data warehouse can support the marketing of statistical information and influence internal and external decision making in the statistical agency. Кроме того, организованное надлежащим образом хранилище данных может содействовать коммерциализации статистической информации и оказывать влияние на процесс принятия решений по вопросам внутренней и внешней деятельности статистического управления.
The number of national bodies for the advancement of women had increased and in many instances so had their influence in national policy-making. Возросло число национальных органов по улучшению положения женщин, и во многих случаях эти органы теперь оказывают более существенное влияние на разработку национальной политики.
In a decentralized system where local and regional government have authority and resources, citizens can more easily influence their decisions. В условиях децентрализованной системы, в которой местные и региональные органы управления наделены полномочиями и располагают ресурсами, гражданам легче оказывать влияние на принимаемые ими решения.
Developing countries represent more than two thirds of the total United Nations membership and have an ever-growing influence on world affairs. Развивающиеся страны представляют свыше двух третей общего числа членов Организации Объединенных Наций и оказывают все возрастающее влияние на мировые вопросы.
This experiment helped determine the influence of gravity change on sleep wakefulness on the immune system of astronauts. Этот эксперимент помог определить влияние сна-бодрствования на иммунную систему астронавтов в условия изменения гравитации.
These results have had a profound influence on attitudes towards consumer price indexes. Эти результаты оказали значительное влияние на отношение к индексам потребительских цен.
Religious leaders of all faiths should exercise their influence to encourage the development of civil society. Духовные лидеры всех конфессий должны использовать свое влияние с целью способствовать формированию гражданского общества.
Graduates are highly skilled and exert a strong influence on the orderly development of worldwide transportation systems. Окончившие курс обучения являются высококвалифицированными специалистами, которые оказывают серьезное влияние на планомерное развитие всемирных транспортных систем.