| American influence still prevails, including in the information sphere. | Американское влияние остается доминирующим, в том числе в информационной сфере. |
| Anyway, we can openly say that these exclusions do not influence the entire picture. | Однако можно смело утверждать, что влияние этих сайтов на картину в целом не так значительно. |
| Its influence is traced in some cities of Bolivia that earlier used to be Upper Peru. | Его влияние прослеживается и в некоторых городах Боливии, которые раньше относились к Верхнему Перу. |
| Unlike Chinese, Japanese colony counts only 100 thousand people. It produces great social and gastronomy influence on the Peruvian culture. | В отличие от китайской, японская колония насчитывает всего около 100 тысяч человек Она имеет огромное социальное и гастрономическое влияние на перуанскую культуру. |
| It is linked with influence of slaves - the meal should be inexpensive, but nutritious. | Связано это с влияние рабов - еда должна была быть недорогой, но питательной. |
| The provider controls user's SQL queries and takes into account their influence on service savepoints. | Провайдер контролирует SQL запросы пользователя и учитывает их влияние на служебные точки сохранения. |
| Its production efficiency, social responsibility and flexible business make significant influence on the economy and results of the port of Klaipėda. | Эффективность производства, социальная ответственность и гибкий промысел оказывают значительное влияние на экономику и результаты Клайпедского порта. |
| The international community maintained a significant influence over political life in BiH. | Международное сообщество продолжало оказывать значительное влияние на политическую жизнь страны. |
| The influence of the Vocaloid software also led to both programs commonly being used side by side. | Влияние программного обеспечения Vocaloid также привело к тому, что обе программы стали использоваться вместе. |
| Ferguson cites Aretha Franklin as one of the artists who had the biggest influence on her. | Фергюсон называет Арету Франклин одной из артистов, оказавших на неё наибольшее влияние. |
| The debut of the Batman television series in 1966 had a profound influence on the character. | Выход телесериала «Бэтмен» в 1966 году оказал значительное влияние на комикс-персонажа. |
| She continued to play a role in Danish politics and kept an interest and certain influence over Danish state affairs. | Она продолжила участвовать в датской политике и сохранила определённое влияние на государственные дела Дании. |
| Owing to the size of the European market, this has made EU legislation an important influence in the global market. | Благодаря размеру европейского рынка требовательное законодательство ЕС имеет большое влияние в мировой торговле. |
| She stressed the Committee's influence in shaping a future world, free of discrimination against women. | Она подчеркнула, что работа Комитета оказывает влияние на формирование будущего мира, свободного от дискриминации в отношении женщин. |
| Fiscal policy could also positively influence the growth of employment opportunities. | Бюджетно-финансовая политика также может оказывать позитивное влияние на рост возможностей в сфере занятости. |
| In a sense we can assume that fear was a big influence on things such as morality. | В каком-то смысле, можно считать, что страх оказал большое влияние на развитие такого критерия, как нравственность. |
| It exerts foreign political influence through its tactical divisions, such as the Special Activities Division. | ЦРУ оказывает внешнеполитическое влияние через свои тактические подразделения, такие, как Отдел специальных мероприятий. |
| Otto was defeated by the French and thereafter lost all influence. | Оттон был разбит французами и вскоре потерял всякое влияние. |
| Lately also have much influence is the English by the number of tourists and American and British residents. | В последнее время также имеется влияние английского языка путём числа туристов, американских и британских жителей. |
| The logic of Aristotle, and particularly his theory of the syllogism, has had an enormous influence in Western thought. | Логика Аристотеля, в частности его теория силлогизма, имела огромное влияние на западную мысль. |
| The programme exercised a considerable influence on the development of British and American comedy and popular culture. | Программа оказала заметное влияние на развитие британской и американской комедии и популярной культуры. |
| As their influence spread, the Soldiers began touring the country, frequently making it out to the East coast. | Поскольку их влияние распространялось, Soldiers начали совершать поездку по стране, часто отправляясь на Восточное побережье. |
| He remarked: The influence is ideological. | Он отметил: «Влияние идеологично. |
| Such a marriage would increase British influence in Northwest Europe. | Такой брак увеличил бы британское влияние на северо-западе Европы. |
| She or he has a great deal of influence on the Bajoran government despite having no official power in that way. | Она или он имеет большое влияние на баджорское правительство, несмотря на отсутствие официальной власти. |