Английский - русский
Перевод слова Influence
Вариант перевода Влияние

Примеры в контексте "Influence - Влияние"

Примеры: Influence - Влияние
She hopes to wield some influence, Cesare, on the next heir to the throne. Чезаре, она надеется получить некоторое влияние на следующего претендента на трон.
Some of our assets in Kashmir have used their influence to open up the region. Наши агенты в Кашмире использовали свое влияние, что бы уже открыть нам эту область.
When Captain Flint first arrived on this island, he gained influence faster than any man I'd seen before. Когда Капитан Флинт впервые прибыл на этот остров, он зарабатывал влияние быстрее любого человека, которого я видел ранее.
Russian influence again advances like a tide throughout Central Asia. Русское влияние снова распространяется на всю Центральную Азию.
The influence of the Resistance has spread farther than we thought. Влияние сопротивления распространилось дальше, чем мы предполагали.
If you want to put it that way, I have influence too. Если уж об этом речь зашла, я тоже имею влияние.
Turn away from the infernal Japanese influence... and the Japanese antichrist... Отвергните инфернальное японское влияние... и японского антихриста...
I'm not sure he would be a good influence. Не уверена, что он смог бы оказать на тебя хорошее влияние.
It may thus be father tried to increase its influence on us. Может быть, таким образом отец пытался увеличить свое влияние на нас.
To play that, you need influence. Чтобы играть в нее, тебе нужно влияние.
However, I'll use my influence. Тем не менее, я использую свое влияние.
But influence is largely a matter of patience, I have found. Влияние, по большому счету, достигается через терпение.
Ms. Stanley works for a company that has a great deal of influence. Мисс Стенли работает на компанию, у которой сильное влияние.
You have limited influence on me, Mrs. Lord. Не переоценивайте свое влияние на меня, миссис Лорд.
My influence with the King is stronger than you can possibly imagine. Свое влияние на Короля даже сильнее, чем вы можете себе представить.
It's not enough to prove undue influence or even a link to Veticon. Этого недостаточно, чтобы доказать чрезмерное влияние, или даже связь с Ветикон.
Your sunset in our bedroom will have an interesting influence on our nights. Твой "Закат" в нашей спальне окажет любопытное влияние на наши ночи.
So unfamiliar images can have a very strong influence. Таким образом необычные картинки могут оказать очень сильное влияние.
Everywhere, his influence was destructive, Везде, его влияние было деструктивным, что в конечном результате,
We might have a good influence over him, Miss Prism. Мы бы могли оказать на него хорошее влияние, мисс Призм.
You're going to use your influence to make that happen. Ты используешь своё влияние и убедишь его.
Now I know mayor Bagshaw has a lot of influence, but... Я знаю, что у мэра Бэгшоу большое влияние, но...
Which, assuming your influence over the core members of the board remains absolute, should prove pretty much impossible. Что, учитывая тот факт, что твое влияние на ключевых членов совета директоров остается незыблемым, делает это практически невозможным.
"the influence of foreign capital on the New York real estate market"... "Влияние иностранного капитала на Нью-Йоркский рынок недвижимости".
He's got money and influence and I'll go to him. У него есть деньги и влияние.