Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
As I mentioned before, I think the work down here is very worthy. Как я заметил ранее, я считаю это достойной работой.
And here's Mr. Gunn meeting outside of his office. А это мистер Ганн встречается вне стен своего офиса.
And here is a photo of them at their destination. А это фотография, где они встречаются.
If I may quickly ask my learned colleague to which materials he is referring here. Могу ли я быстро спросить моего сведущего коллегу, на какие данные он ссылается, утверждая это.
And your boss doesn't care who's here when it does. И вашему боссу все равно кто будет здесь когда это случится.
Even those who know English... find it difficult here in New York... hut you are managing on your own... Даже те, кто знает английский находят это трудным здесь, в Нью-Йорке а ты справляешься самостоятельно...
Anyway, it's proof that she was here and not just a dream. В любом случае, это доказательство, что она была здесь, а не была просто сном.
He's usually here by now. Обычно в это время он уже здесь.
We can do it right here. Мы можем сделать это прямо здесь.
I, I just drove here from Indianapolis when I got a message from this gentleman. Я приехал сюда из Индианаполиса, когда получил это сообщение от этого человека.
We need to get the other jury back in here to hear this. Нужно привести сюда других присяжных, чтобы они это услышали.
Interesting. It says here autoerotic asphyxiation is the number one cause of awkward funerals. Здесь сказано, что аутоэротическое удушение это первая причина ужасных похорон.
I don't know how all this got here. Я понятия не имею, как все это здесь очутилось.
Don Luis is the chaplain here and has come to pray with us. Знакомься, это дон Луис, главный священник клиники И он пришёл провести молитвы.
I got what looks like a bullet hole here, Jim. Это похоже на пулевое отверстие, Джим.
That would be a neat trick, considering I have her grace right here. Это был бы ловкий трюк, учитывая... что её благодать у меня.
No, here's how it works. Нет, вот как это происходит.
I asked Temu to bring me here. Это я уговорил Тему, чтобы он привел нас сюда
Actually, I was here first. На самом деле, это я первый.
Okay, but this stays right here with us. 'орошо. Ќо это останетс€ между нами.
Ethan, even if that were possible, you're forgetting the biggest issue here. Итан, даже если бы это было возможно, ты забываешь более важную проблему.
What we need here is a confidence trick. Что нам здесь нужно, так это умелый трюк.
And almost everyone here is making their Broadway debut, except me. И практически для всех здесь кроме меня, это дебют на Бродвее.
This is the exact location of the dump, but there's nothing here. Это точное расположение свалки, но здесь ничего нет.
So if you're here to give him a written reprimand, then just give it. Так что вы пришли чтобы сделать выговор, просто сделайте это.