Is no reason to we have here. |
Это не причина держать меня тут взаперти. |
Everybody around here knows that's a private road. |
Все вокруг знают, что это частная дорога. |
Usually when I meet a girl, it's... it's all down here. |
Обычно, когда я встречаю девушку, это всё... происходит здесь. |
It's true, I was right here. |
Это правда, я была тут. |
It seems like it's a popular cut around here. |
Похоже, это самая популярная прическа здесь. |
That's what people here are good at Cockfight. |
В чём здесь люди знают толк - так это в петушиных боях. |
Well, it's interesting out here. |
Что ж, это довольно интересно. |
Take us a couple of hours to get her down here, even if we find her. |
Займет пару часов чтобы доставить ее, это если мы ее найдем. |
Help me do the right thing here, Don Maroni. |
Помоги мне сделать это правильно, Дон Марони. |
Adele, this is Emile, a personal shopper here. |
Адель, это Эмиль, наш персональный консультант. |
We are here and this is your drill hole. |
Мы вот здесь, а это скважина. |
I want a briefing as soon as it gets here. |
Я хочу устроить совещание как только это будет возможно. |
And it breaks my heart that Billy got caught up in the scene here because of him. |
И это разбивает мое сердце, Билли получил оказавшийся в скандале из-за него. |
You can't be here when they do. |
Вас не должно здесь быть, когда это произойдет. |
It's almost like having her around here sometimes. |
Это почти как буд-то она все еще рядом иногда. |
What's really on trial here is the truth. |
Что здесь на слушании действительно важно - это правда. |
That's what I'm here to ask you. |
Я здесь, чтобы спросить тебя это же. |
It just makes so much sense that you're here. |
Это так логично, что ты здесь. |
If Kelly won't be here tomorrow, I know how cold this sounds... |
Если Келли завтра здесь не будет, я знаю, как холодно это звучит... |
None of mine. I'm here to say you broke the contract. |
Ну, это не мое дело, я просто здесь, чтобы сказать тебе, ты нарушил контракт. |
He said if they knew how to do it, you wouldn't be here. |
Он сказал, что если бы они сами знали, как это сделать, ты бы тут не была. |
This isn't out of here. |
Это не "убраться отсюда". |
That's 'cause the bar is in here. |
Это потому, что бар здесь. |
Said you got to eat it while I'm here. |
Сказали, чтобы ты съел это, пока я здесь. |
Well, that explains why you stay here then. |
Ну, это объясняет почему ты здесь. |