| What we have here was an expertly prepared burger. | То, что мы здесь имеем это виртуозно приготовленный бургер. |
| This is top priority, so it should be here any time now. | Это первостепенная задача, поэтому он будет с минуты на минуту. |
| You know, Berta, I thought when Alan moved in here I was being punished. | Знаешь, Берта, я думал, что когда Алан переехал сюда, это было наказанием. |
| Maybe Jake not wanting to hang out here does have something to do with us. | Наверное Джейк не хотел околачиваться сдесь это имеет какое то отношение к нам. |
| You can do it here with tea. | Ты знаешь, это вряд ли сработает. |
| This one here on my finger... that's Darcy. | Вот эта, которая на пальце... это Дарси. |
| If it's so important to you, here, have my pen. | Если для тебя это так важно, вот, возьми мою ручку. |
| If you're here to help me take my diorama to the bio-diorama-rama, I can do it myself. | Если ты здесь, чтобы помочь мне доставить мою диораму к био-диораме-раме, то я могу это сделать сама. |
| Being in here has been an excellent way for us to avoid dealing with our problems. | Пока я был в больнице, это была отличная возможность увиливать от семейных проблем. |
| I bet this is the first time this has happened in here. | Могу поспорить, это первый раз когда здесь ничего не происходит. |
| Cole Pfeiffer, Gregory White here. | Коул Пфайффер, это Грегори Уайт. |
| Mr. Parker, Dr. Connors here. | Мистер Паркер, это доктор Конарс. |
| I'm going to do the same thing here. | Если и было время для божественного вмешательства, то это сейчас. |
| Your Cousin Nicky stashed this here. | Твой кузен Ники спрятал это здесь. |
| That's what we're here to talk to you about. | Именно это мы и собрались здесь обсудить. |
| It's a little weird, Your ex-girlfriend hanging out here all the time. | Это немного странно, что твоя бывшая проводит здесь почти всё время. |
| It's because of the exitement, the first day here. | Это потому что первый день, волнения... |
| Put it down here and give him a high-five. | Положи это здесь и ударь его по "пятерке". |
| This place was better off with you here. | Это место было лучше, когда ты была с нами. |
| Cruchot, we need a man like you here. | Вы человек строгий, это хорошо. |
| And that's what we're seeing here today, Your Honor. | И это как раз то, что мы сегодня здесь видели, ваша честь. |
| This is still here from new years. | Это до сих пор здесь с Нового года. |
| We're on something of a clock here. | Мы находимся в это время здесь. |
| My problem is the guy here in the tower. | Моя проблема это парень на вышке. |
| No. I learned that here. | Нет, я выучил это здесь. |