I'm getting a call from my fiancée here. |
Я отвечу, это моя невеста звонит. |
There's more here than meets the eye. |
Это место не то, чем кажется на первый взгляд. |
Camille... what I have here is a plan to keep you alive. |
Камилл... Что у меня есть - это план, как сохранить твою жизнь. |
It's insane you don't keep alcohol here. |
Это безумие, что ты не держишь тут алкоголь. |
Winning here is a conscious decision. |
Победа здесь - это сознательный выбор. |
Whatever decisions happen here today... the outcome lands on you. |
Что бы сегодня не случилось... вас это коснётся. |
It's a deadly business to pull off a coup here. |
Это смертельное занятие - производить здесь перевороты. |
In response to the silence of those here present, I declare this testament legal according to the local authorities. |
Вследствие молчания здесь присутствующих, я объявляю это завещание законным, следуя законам данной местности. |
You banged on about coming here but it's good you did. |
Ты достал со своим горами, но это хорошо. |
If only Martha were here to see this. |
Если бы только Марта могла это видеть. |
All right, look, here's the number to a burner. |
Хорошо, смотри, это анонимный номер. |
Many of us here have been personally affected and share a loss. |
Многих из нас это коснулось лично и мы разделяем потерю. |
What we're looking at here is the main access road. |
То, что мы видим здесь, это главная подъездная дорога. |
It was the people who put me here. |
Это же были люди, которые привели меня сюда. |
It's what we came here to do. |
Это то, ради чего мы сюда приехали. |
That is really all I came here to say. |
Это то, что я на самом деле пришел сказать. |
I got a lot of mail here. |
Это письма от зрителей пришли к вам. |
Nothing that goes wrong here is my fault. |
Чтобы здесь не происходило - это не моя вина. |
Being a guest here is hard work. |
Ѕыть вашим гостем это дело нелегкое. |
Which meant you'd be out here bumping it out. |
А это значит, что ты будешь набивать шишки на своём пруду. |
She shouldn't be here at this hour. |
Ей не следует появляться здесь в это время. |
Should get away from here - go someplace different. |
Уходи отсюда, брось это место и найди себе что-нибудь другое. |
It's about the man who brought me here. |
Это насчет того, кто привел меня сюда. |
It was my suggestion she came out here. |
Это я предложил ей сюда приехать. |
I don't know what happens to them when they leave here. |
Я не знаю, что с ними происходит, когда они покидают это место. |