| I'm getting a call from my fiancée here. | Я отвечу, это моя невеста звонит. |
| There's more here than meets the eye. | Это место не то, чем кажется на первый взгляд. |
| Camille... what I have here is a plan to keep you alive. | Камилл... Что у меня есть - это план, как сохранить твою жизнь. |
| It's insane you don't keep alcohol here. | Это безумие, что ты не держишь тут алкоголь. |
| Winning here is a conscious decision. | Победа здесь - это сознательный выбор. |
| Whatever decisions happen here today... the outcome lands on you. | Что бы сегодня не случилось... вас это коснётся. |
| It's a deadly business to pull off a coup here. | Это смертельное занятие - производить здесь перевороты. |
| In response to the silence of those here present, I declare this testament legal according to the local authorities. | Вследствие молчания здесь присутствующих, я объявляю это завещание законным, следуя законам данной местности. |
| You banged on about coming here but it's good you did. | Ты достал со своим горами, но это хорошо. |
| If only Martha were here to see this. | Если бы только Марта могла это видеть. |
| All right, look, here's the number to a burner. | Хорошо, смотри, это анонимный номер. |
| Many of us here have been personally affected and share a loss. | Многих из нас это коснулось лично и мы разделяем потерю. |
| What we're looking at here is the main access road. | То, что мы видим здесь, это главная подъездная дорога. |
| It was the people who put me here. | Это же были люди, которые привели меня сюда. |
| It's what we came here to do. | Это то, ради чего мы сюда приехали. |
| That is really all I came here to say. | Это то, что я на самом деле пришел сказать. |
| I got a lot of mail here. | Это письма от зрителей пришли к вам. |
| Nothing that goes wrong here is my fault. | Чтобы здесь не происходило - это не моя вина. |
| Being a guest here is hard work. | Ѕыть вашим гостем это дело нелегкое. |
| Which meant you'd be out here bumping it out. | А это значит, что ты будешь набивать шишки на своём пруду. |
| She shouldn't be here at this hour. | Ей не следует появляться здесь в это время. |
| Should get away from here - go someplace different. | Уходи отсюда, брось это место и найди себе что-нибудь другое. |
| It's about the man who brought me here. | Это насчет того, кто привел меня сюда. |
| It was my suggestion she came out here. | Это я предложил ей сюда приехать. |
| I don't know what happens to them when they leave here. | Я не знаю, что с ними происходит, когда они покидают это место. |