Bit embarrassed being here in this establishment looking like this. |
Будучи здесь, в этом обществе немного смущен, глядя на это. |
(Man) Hold here, please. |
Если тебе это интересно. (мужчина) Оставайтесь здесь пожалуйста. |
My work pays for a lot here. |
Ты знаешь, что это я многое здесь оплачиваю, так что имею право удивляться. |
Whatever happened here is locked up inside those children. |
Что бы здесь ни случилось, это спрятано глубоко внутри этих детей. |
We will build here, and soon. |
Это было очень хорошо, с тем окном. Конечно, будем строить здесь... |
I brought you here to give you an objective view. |
Посмотрите. Я вас сюда привёз, чтобы вы увидели всё это в дальней перспективе. |
People who did this they belong down here. |
Люди, которые сделали это... здесь им самое место. |
Probably a good thing down here. |
Здесь, может, это и к лучшему. |
Another death from here would be too risky. |
Да, еще одна смерть здесь, это будет слишком рисковано. |
This was done by someone down here. |
Это же не гость с армейским ножом, это сделал кто-то отсюда. |
Probably removed by whoever brought him here to prevent identification. |
Скорее всего это сделали те, кто принес его сюда, чтобы мы не смогли опознать его. |
Mr. Amberson, Jack Kennedy here. |
(кеннеди) Мистер Амберсон, это Джэк КЭннэди. |
This place... I know Laura never came here. |
Это место... я знаю, Лора никогда здесь не была. |
I'm not here to fix it. |
Я здесь не для того, чтобы исправить это. |
Someone else was here and they took her case. |
Кто-то ещё был здесь, и это он забрал её чемодан. |
They're from people who were here before. |
Это осталось от людёй, которыё здёсь жили до нас. |
Jerry was here when it happened. |
Джерри был на месте, когда это случилось. |
Terrifying because it could happen to anyone here. |
Ужасающих, потому что это могло бы случиться с каждым из вас. |
Tell no one what I said here, especially not him. |
Пожалуйста, о том, что я тебе это сказал, никому не говори, особенно ему, если вдруг он тебя найдет. |
I think you'd fit in great here. |
Думаю, ты прекрасно подходишь на это место. Да. |
Lorta believed he was privileged to live here. |
Лорта верил, что его жизнь здесь - это привилегия. |
That means we can't stay here. |
Это значит, что мы не можем здесь оставаться. |
Let's do it right here. |
Давай сделаем это прямо здесь! Предадимся греху. |
You were here and it changed nothing. |
Ты был здесь... и это ничего не изменило. |
Anything you find here is work product, and, therefore, privileged. |
Всё, что вы здесь найдете - это рабочий продукт, а, следовательно, неприкосновенно. |