| It's weird that Davis' was stopped here. | Странно. И чего это Дэйвис здесь припарковался... |
| That's just the beginning of what's on here. | И это лишь малая часть того, что здесь. |
| You're staying here. yes, we've seen how well that works. | Ты остаешься здесь. Ну да, мы оба видели как хорошо это срабатывает. |
| Who came in here especially to tell us that. | Который специально пришёл сюда, чтобы это сказать. |
| I've done some terrible things here at Graceland, but this is... | Иногда я ужасно поступал здесь, в Грейсленде, но это... |
| I'm tempted, but we're here. | Это заманчиво, но мы здесь. |
| You don't know how happy I'm to be here. | Ты не понимаешь какая это радость для меня - быть здесь. |
| Why'd you come back here? | Я же сказал тебе - не лезь в это дело. |
| All right, here's how this is going down. | Смотри, вот как это будет. |
| It was the only real "Mike Warren" decor you had in here. | Это единственная вещь настоящего Майка Уоррена, которая была у тебя здесь. |
| That's a different case and inadmissible here. | Это другое дело, и здесь оно не применимо. |
| Captain, here's the report on that smuggling ring. | Капитан, это отчёт о той шайке контрабандистов, который вы запрашивали. |
| Some one said people questioned about the water quality here. | Говорят, что это из-за качества воды. |
| This here is Officer Diaz and Peck. | А это Офицеры Пэк и Диас. |
| That's all we're asking here. | Это все, что нам нужно. |
| You don't get a lot of couples through here with four children. | Немногие пары проходят через это с четырьмя детьми. |
| Agent Harris here is our point person in Florida. | Агент Харрис, это наш ключевой человек во Флориде. |
| My friend just said that to get you here. | Мой друг только сказал это, чтобы ты приехал сюда. |
| It's changed, people want to live here now. | Это совсем другое дело! Весь мир сейчас хочет здесь жить. |
| Whatever's going on here, it's bigger than fashion. | Что бы здесь ни происходило - это не только мода. |
| It's true... her name is right here. | Посмотрим... это имя здесь присутствует. |
| If it is him, staying here is dangerous. | Если это он, то оставаться здесь слишком опасно. |
| I came here to apologise because your daughter died and it was my car. | Я приехал сюда извиниться за то, что ваша дочь погибла, и это произошло в моей машине. |
| Suggests you're here on some kind of marshal business. | Это значит, что ты пришёл по долгу службы. |
| I'm glad we're doing this here. | Я рад, что мы делаем это здесь. |