| But I'm here to tell you, "patient" is not a third-person word. | Но я здесь для того, чтобы сказать, что "пациент" - это не слово в третьем лице. |
| See, crucial point here: math is not equal to calculating. | Посмотрите, важная вещь: математика - это не вычисления. |
| And you see, this isn't some dumbed-down model here. | И, как вы видите, это не какая-то обезличенная модель. |
| And I am astounded that I'm standing here to tell you that. | И меня удивляет, что я стою здесь и говорю вам это. |
| Tourist: I've been wanting to come down here since this happened. | Турист: С тех пор как это случилось, я не мог дождаться, когда смогу сюда приехать. |
| And we were thrilled to be able to show it here. | Мы глубоко благодарны за возможность показать это видео здесь. |
| But while I came here for status, that's not why I stayed. | Но в то же время я приехала сюда ради статуса, и это не та причина, из-за которой я осталась. |
| I think it's one of these headers in here. | Я думаю, что это один из этих цилиндров. |
| I want something to happen here. | Я хочу чтобы это произошло здесь. |
| I know it's been difficult around here, but your father is a good man. | Я знаю, как это трудно, находиться здесь, но твой отец хороший человек. |
| This here's your sister, Little Meg. | Это твоя сестра, малышка Мэг. |
| But here's what you're supposed to be thinking. | Но это то, как вы предположительно должны думать. |
| Well, we're all from here. | Ну, это наш родной город. |
| It's all in here, in the Book of Revelations. | Все это описано здесь, в Книге Откровений. |
| And if this really is the Apocalypse, you're here, too. | И если это действительно Апокалипсис, то, ты тоже здесь. |
| The only reason I'm here is to get that necklace back. | Единственная причина почему я здесь, это чтобы вернуть то ожерелье. |
| One way or another, we'll be out of here today. | Так или иначе, сегодня мы покинем это место. |
| Flanders, that stuff's been here for thousands of years. | Фландерс, всё это находится здесь уже тысячи лет. |
| So tomatoes are just one of the many vegetables we have here today. | Итак, помидор - это только один из овощей, которые у нас здесь есть сегодня. |
| I do see some foreign structures here, but none of it's viral. | Я вижу некоторые инородный структуры но это не вирусы. |
| This is the only thing we can do here. | Это единственное, чем мы тут занимаемся. |
| Whatever he did after he left here, that's on him. | Что бы он ни сделал после ухода отсюда, это на его совести. |
| This kid came here to party, or maybe to experiment in a way he couldn't down South. | Это парень приехал сюда повеселиться или попробовать то, что не может на Юге. |
| So the important point here is the right hand always does the same things - sinusoidal movement. | Важный момент здесь это то, что правая рука всегда делает то же синусоидальное движение. |
| And I'm here to tell you, it's wrong. | И я здесь сегодня, чтобы сказать: "Это неправильно". |