But I'm here to tell you, "patient" is not a third-person word. |
Но я здесь для того, чтобы сказать, что "пациент" - это не слово в третьем лице. |
See, crucial point here: math is not equal to calculating. |
Посмотрите, важная вещь: математика - это не вычисления. |
And you see, this isn't some dumbed-down model here. |
И, как вы видите, это не какая-то обезличенная модель. |
And I am astounded that I'm standing here to tell you that. |
И меня удивляет, что я стою здесь и говорю вам это. |
Tourist: I've been wanting to come down here since this happened. |
Турист: С тех пор как это случилось, я не мог дождаться, когда смогу сюда приехать. |
And we were thrilled to be able to show it here. |
Мы глубоко благодарны за возможность показать это видео здесь. |
But while I came here for status, that's not why I stayed. |
Но в то же время я приехала сюда ради статуса, и это не та причина, из-за которой я осталась. |
I think it's one of these headers in here. |
Я думаю, что это один из этих цилиндров. |
I want something to happen here. |
Я хочу чтобы это произошло здесь. |
I know it's been difficult around here, but your father is a good man. |
Я знаю, как это трудно, находиться здесь, но твой отец хороший человек. |
This here's your sister, Little Meg. |
Это твоя сестра, малышка Мэг. |
But here's what you're supposed to be thinking. |
Но это то, как вы предположительно должны думать. |
Well, we're all from here. |
Ну, это наш родной город. |
It's all in here, in the Book of Revelations. |
Все это описано здесь, в Книге Откровений. |
And if this really is the Apocalypse, you're here, too. |
И если это действительно Апокалипсис, то, ты тоже здесь. |
The only reason I'm here is to get that necklace back. |
Единственная причина почему я здесь, это чтобы вернуть то ожерелье. |
One way or another, we'll be out of here today. |
Так или иначе, сегодня мы покинем это место. |
Flanders, that stuff's been here for thousands of years. |
Фландерс, всё это находится здесь уже тысячи лет. |
So tomatoes are just one of the many vegetables we have here today. |
Итак, помидор - это только один из овощей, которые у нас здесь есть сегодня. |
I do see some foreign structures here, but none of it's viral. |
Я вижу некоторые инородный структуры но это не вирусы. |
This is the only thing we can do here. |
Это единственное, чем мы тут занимаемся. |
Whatever he did after he left here, that's on him. |
Что бы он ни сделал после ухода отсюда, это на его совести. |
This kid came here to party, or maybe to experiment in a way he couldn't down South. |
Это парень приехал сюда повеселиться или попробовать то, что не может на Юге. |
So the important point here is the right hand always does the same things - sinusoidal movement. |
Важный момент здесь это то, что правая рука всегда делает то же синусоидальное движение. |
And I'm here to tell you, it's wrong. |
И я здесь сегодня, чтобы сказать: "Это неправильно". |