Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
Henry knows better than to be here. Генри знает места получше, чем это.
Truth is, you shouldn't be here. Вообще-то, это ВАМ здесь не место.
You're kind - to let me be here. Это вы добры - что позволили мне остаться с вами.
There's no need to know - this place has been here for years. Этого не нужно знать - это место существует уже давно.
As long as it's not here. До тех пор, пока это не здесь. Идите.
That's the only reason we're here. Это единственная причина, по которой мы здесь.
None of this matters unless we get out of here. Но это неважно, если мы не выйдем отсюда.
I mean, that's the key here. В смысле, это здесь суть.
Jenner here. 63 days since the disease abruptly went global. Это Дженнер. 63 дня с момента глобального заражения.
It made me want to be here. Это пробудило во мне желание быть здесь.
It's a wonder I got here in one piece. Это удивительно, что я добралась сюда целой и невредимой.
Scarlett, hold this and stand here. Скарлет, держи это и встань здесь.
I'd live here if I thought it was more than a pipe dream. Я бы жил здесь если бы знал, что это больше, чем несбыточная мечта.
It's none of my business, but couples fight in here all the time. Это не мое дело, но парочки ссорятся здесь все время.
And I'm sitting here judging her for it. А я просто сижу и осуждаю ее за это.
That's the opposite of what I'm trying to do here. Как раз это я пытаюсь тут исправить.
Whatever it is in here, it actually wants to kill us. Чем бы это ни было, оно действительно хочет нас убить.
Those were here when I rented the place. Так уже было, когда я арендовал это место.
I was saving this for your birthday, but here. Я берегла это к твоему Дню Рождения, но...
Well, that's neither here nor there, because we won the bet. Ну это уже мелкие детали, потому что мы выиграли пари.
That's hundreds of leagues from here. Это же в сотнях лиг отсюда.
But this building here is the only one that's right next to the train track. Но это здание единственное котрое находится прямо за железной дорогой.
Maybe you shouldn't be here. Это не очень хорошо, что ты тут.
Just want to make sure that we're here to destroy that weapon, not recover it. Просто хочу убедиться, что мы здесь, чтобы уничтожить это оружие, а не восстановить его.
It's an address here in San Juan. Это адрес, здесь, в Сан Хуане.