Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
Sorry. It doesn't work that way around here, partner. Извини, тут это не пройдет, партнер.
Which is the real reason why you stayed here working for Elias, even after the affair. Это и есть причина, по которой вы остались работать на Элиаса даже после того романа.
These women forget they have lives on the outside, it affects how they behave in here. Эти женщины забыли, что есть жизнь и на свободе, а это влияет на их поведение здесь.
It says here the Pierson Club. Это значит, здесь клуб Пирсона.
The only middle here is middle C. Единственный центр здесь... это С.
It gave me chills to see him here at court. Это встревожило меня: увидеть его здесь, при дворе.
That you're sitting here doing rehab exercises is... great. То, что ты сидишь здесь и делаешь упражнения для реалибитации, это... прекрасно.
Maybe your mom being here is actually a good thing. Может то, что твоя мама здесь - это хорошо.
This is your journey, but it might end here. Это ваше дело, только оно может здесь и закончиться.
That's how Clara and I got here. Это то, на чём мы с Кларой прибыли сюда.
He probably got lost somewhere down here, but this is the container. Он, вероятно, заблудился где-то здесь, но это тот контейнер.
But that's supposed to be the record that gets me started here. Но это должна была быть пластинка для моего прорыва здесь.
I got this just before I got here. Я получил это прямо перед тем, как прийти сюда.
Man, it's packed in here tonight. Чувак, я подобрал это сегодня вечером.
That explains why everything here is the same, but different. Это объясняется почему здесь такое же, но отличаеться.
He has two wives, five goats and three camels... that here is an asset. У него две жены, пять коз и три верблюда... Тут это целое богатство.
This is a valuable ecological site, so you can't build here. Это ценное экологическое место, поэтому Вы не можете строить здесь.
Until it is, I have no business being here. И пока это так, я не должен быть здесь.
This is where people commit suicide here. Это место, где люди совершают самоубийства.
Those men will stop you from working here. Вот те мужчины не дадут тебе это делать.
It's just something I like to tell the patients around here. Я всегда говорю это местным пациентам.
I know you wouldn't be here if it wasn't important. Не будь это важным, ты бы не приехал.
That you have to be here for everyone, but you don't. Что ты должна быть здесь ради всех, но это не так.
This place looks like, I don't know, Catwoman would live here. Это место выглядит, я не знаю, как-будто здесь живет Женщина-Кошка.
It's... it's good to know I have a friend in here. Это... Приятно знать, что здесь есть друг.