Well, it's safer than staying in here. |
Это безопаснее, чем оставаться здесь. |
He's trapped in here now, and this is the only way out. |
Теперь он в ловушке, а это - единственный выход. |
And that be as true as I'm stood standing here, sir. |
И это так же верно, как то, что я стою сейчас перед вами. |
It's got to be here, though. |
Все же это должно быть здесь. |
The last thing he needs is to find you here with me. |
Последнее, что ему нужно, - это найти тебя здесь, со мной. |
Better take that animal outside of here. |
Лучше держать это животное подальше от сюда. |
You know I'm here with you... to help you get over your pain. |
Ты знаешь, я здесь, с тобой... чтобы помочь тебе преодолеть это. |
The ban's not on here. |
Это не судоверфь, а гостиница. |
It's a different life here on the coast. |
Но и знаешь, жизнь среди этих людей на побережье, это совсем другое дело. |
Not me, my friend here. |
Не мне, это для моего друга. |
This old field might grow some flowers now that you're here. |
Это старое поле может зацвести, раз вы здесь. |
I'd learned that when we got here. |
Я поняла это, когда мы приехали сюда. |
If it gets us out of here before the owner comes back, yes. |
Если это поможет нам убраться отсюда, пока не вернулся хозяин, то да. |
I'll never get away from here. |
Вот беда, это уж точно надолго. |
They found it out when they met here. |
Они узнали это, когда встретились. |
But that's east of here! |
Но это же к востоку от сюда! |
Now I'm here, we have to take it off. |
Теперь я здесь, и мы должны снять это. |
It is a condition of your presence here That you keep me personally informed of all developments made in this investigation. |
Условие вашего присутствия здесь - это держать меня в курсе всего, чего добьется это расследование. |
It's a good lead, and I need to get out of here. |
Это хорошая зацепка, а мне нужно выбраться на воздух. |
Mary was here all the time. |
Мэри была здесь все это время. |
Honey, this is your house, too, and your friends are always welcome here. |
Дорогая, это твой дом и твоим друзьям всегда здесь рады. |
That's the second time she snuck out since we moved here. |
Это уже второй раз, когда она сбегает от нас, с тех пор как мы переехали сюда. |
If anybody gets to have a problem here, it's me with you. |
Если у кого-то проблемы здесь, это у меня с тобой. |
See if anybody was down here on official business. |
Посмотрим, может быть, это было сделано официально. |
They told me it's somewhere near here. |
Мне сказали, что это где-то рядом. |