| But even so, I cannot stay here. | Несмотря на это, я не могу остаться здесь. |
| But this, endless waiting most of us have been here six months already. | Но это бесконечное ожидание - большинство из нас торчат здесь уже шесть месяцев. |
| It is a true honor to be here amongst fellow soldiers. | Это большая честь для меня, быть здесь, среди моих соратников-солдат. |
| It was here, no question. | Он был здесь, это точно. |
| I'll remember how it was in here later, when I'm alone. | Я буду потом вспоминать, как это было, когда останусь один. |
| Her Majesty here is the real payoff. | Настоящее вознаграждение - это Ее Величество. |
| If he is the chosen one, he will discover it here. | Если он избранный, это откроется здесь. |
| The longer we stay here, the stranger this place gets. | Чем мы дольше здесь, тем страннее это место. |
| Maybe you guys could take some notes here? | Возможно, вы, парни, могли бы взять это на заметку? |
| It could be our way out of here. | Может, это наша возможность сбежать. |
| This has been my place even before you ever moved here. | Это было моим местом ещё до того, как ты сюда переехала. |
| What you shouldn't have done was let Meredith stay here in the first place. | Чего тебе в первую очередь не стоило делать - так это позволять Мередит остаться здесь. |
| I'm sorry to say she's here for the baby. | И мне жаль это говорить, но она пришла за вашим ребёнком. |
| It's irrefutable proof that you were here. | Это неопровержимое доказательство, что ты была здесь. |
| That was the first night we moved here. | Это была первая ночь, когда мы переехали сюда. |
| Didn't happen here, then. | Значит, это произошло не здесь... |
| That's what we're here to find out. | Именно это мы и хотим выяснить. |
| It really is beautiful what you're doing here for all of us. | Это действительно замечательно, что ты здесь для всех нас. |
| I wish we could've just done it right here on the beach. | Я бы хотел, чтобы мы могли сделать это прямо здесь на этом пляже. |
| I gave you something good here, and you're about to blow it. | Я дал тебе кое-что хорошее здесь, и ты собираешься унести это. |
| Every donor on here is a major player in this city. | Каждый донор здесь - это главный игрок в этом городе. |
| They smuggled that treasure back here. | Они контрабандой провезли это сокровище сюда. |
| Sometimes it begins here at the back or near the temples. | Иногда это начинается сзади, но ближе к вискам. |
| You know, this is a nice little place here. | Знаешь, а это замечательное местечко. |
| I haven't been here since, like... fifth grade. | Я знал что ты сделаешь это. |