A bachelor lived here, that's for sure. |
Здесь жил холостяк, это точно. |
Guys, there's nothing here. |
Ребята, это не то, что вы подумали. |
It happened right here in this very cubicle. |
Это произошло прямо здесь - в этой кабинке. |
I came out here to see it myself. |
Я пришел, чтобы самому посмотреть на это. |
I think it's endemic of the whole problem here at Oz. |
Я считаю, что это корень всей проблемы Оза. |
It sounds like it's Sam here needs to chill. |
Если кому и надо остыть, так это Сэму. |
We won't keep you here any longer than we need to. |
Мы не будем вас задерживать дольше, чем это необходимо. |
We'll have you back here very soon, doctor. |
Это не займёт много времени, доктор. |
I've spent the last 15 years gathering information on him, and it's all here. |
Я потратил последние 15 лет собирая информацию о нем, и все это здесь. |
On the side here, this is temporal cortex. |
А с этой стороны - это височная кора. |
So here's how I came up with the story. |
Вот как это у меня получилось. |
And here the light green are areas of massive deforestation. |
И вот это светло-зелёное - это области массовой вырубки лесов. |
This is much more than a problem for the here and now. |
Это гораздо больше, чем проблема здесь и сейчас. |
Man, we're really going back in time, here. |
Да, парень, это в натуре путешествие во времени. |
The tricky point here is that it's still a single wave function. |
И трюк в том, что это по-прежнему одиночная волновая функция. |
Sorry, this is such a wonderful opportunity and everything, to be here right now. |
Простите, это такая замечательная возможность и всё такое, быть здесь. |
It should be right around here. |
Стой. Это должно быть здесь. |
And I think that that's what we're seeing here in this explosion of curve. |
Я считаю, что именно это мы видим на этом росте кривой. |
And it goes in the first part of our process here, which is more like traditional recycling. |
И это входит в первую часть нашего процесса, здесь она больше похожа на традиционную утилизацию. |
So here's just a quick video of what this looks like. |
Вот небольшое видео, которое показывает, как это выглядит. |
I try to do this right here. First, I take the spades. |
Я попытаюсь сделать это сейчас. Сначала я вытягиваю пики. |
And anybody who's been depressed here knows what that's like. |
Любой, кто был в депрессии, знает, каково это. |
Not long after spelling it all out here he went and did it. |
Вскоре после того, как он сказал все здесь, он пошел и сделал это. |
Her body was never her strong advantage and here is where she was punished. |
Ее тело никогда не было ее преимуществом, и здесь она была за это наказана. |
The provision concerning the acceptance of the costs is not included here since this depends on the national law in force. |
В данном случае не указывается положение о покрытии расходов, поскольку это зависит от действующего национального законодательства. |