Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
It was in here that I saw it. Это было здесь, когда я увидел.
He's my friend, he came here with me. Это мой друг, он пришёл со мной.
I mean, I know that in here... То есть, я понимаю это здесь...
Stephane, it's ur first day here. Стефан, это твой первый день на этом месте.
Actually, I already know the place. I was here before. Вообще-то я знаю это место, я уже была здесь.
And here's the real entrance. А вот это и есть настоящий вход.
It works fine here, because it's a museum. Здесь этот принцип реализован замечательно, потому что это музей.
You can feel that here in the museum as well. Вы можете так же почувствовать это здесь в музее.
I wish Keiko could've been here to see it. Хотел бы я, чтобы Кейко была здесь и видела это.
Benjamin, it's right here in front of us. Бенджамин, это прямо перед нами.
Yes, this is Richard Head here. Да, это говорит Ричард Хэд.
It's just something you have to accept here. Это просто нечто, с чем Вы должны смириться.
I love it here in this season. Он мне очень нравиться в это время года.
Lucio, here's the song list and recording order. Лусио, это список песен и заявка на запись.
You've got a good start on a novel here, Jake. Это хорошее начало для романа, Джейк.
I don't know why I'm helping you here. Не знаю, с чего это вдруг я сама начала вам помогать.
I've been standing on the sidelines, watching it since she got here. Нет. Я стояла в стороне и наблюдала это с тех пор, как она приехала.
That girl is here for a reason. Это девочка здесь не просто так...
Taking you away from here is the only way to make them right. И увезти тебя отсюда это единственный способ их исправить.
Obviously, you know that or you wouldn't be here. Очевидно, вам это известно, или бы вас здесь не было.
Do what you got to do, but do it here. Делай что должен, но делай это здесь.
But here, well you know how that is. Но здесь, ну вы знаете каково это.
The work your father is doing here, history in the making. Работа, которую делает, ваш отец, это и есть создание истории.
This isn't easy, but I want you to understand we're in the same situation here. Я знаю, как это трудно, но я всё пытаюсь объяснить, что тут мы с вами в одном и том же положении.
I didn't get here overnight. Я получила это не за одну ночь.