Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
Probably not a good idea to spend too much time in here. Вероятно, проводить здесь слишком много времени это не самая лучшая идея.
It's not so bad under here with you. Это не так уж и плохо здесь с тобой.
This is "game over" right here. Это - "игра окончена" вот здесь.
The body is my responsibility, my reason for being here. Я отвечал за это тело, и был здесь по этой причине.
That's not what's in here. Это не все, что было здесь.
Drop that jug o' voodoo and let's get out of here. Бросай это вуду-колдовство и пошли отсюда быстрее.
You mean he's been here all evening? Полагаю, это значит, что он был здесь весь вечер?
I'm here about your latest obsession, I'd like to show you this. Я здесь из-за вашей последней навязчивой идеи, хочу показать вам это.
The only special circumstance here, Detective, is your complete lack of evidence against me. Единственное отягчающее обстоятельство здесь, детектив, это полное отсутствие доказательств против меня.
Red would be way too much in here. Для спальни красный - это слишком.
You think somebody here might have done it? Ты думаешь, что кто-то здешний мог сделать это?
I knew when I came here. Я понял это, когда приехал.
If your numbers say it will happen here, I'm sold, charlie. Если твои числа так говорят, это произойдет здесь, я уверен, Чарли.
I'm just talking it through here, david. Я просто говорю, что это произойдет здесь.
Well, that's easy to say, But I've been here all night. Ну, это легко сказать, но я пробуду здесь всю ночь.
This was all here when I bought this place. Всё это было тут, когда я купил дом.
See here, there is a girl... Я это вот... девчонка пишет.
That's what you came here to say, was... Ты пришла сюда, чтобы сказать это...
I think the case is a mere pretext and you're here for a more personal reason. Я думаю это дело всего лишь предлог и ты здесь по более личным мотивам.
I think you're here because it's not home. Я думаю ты здесь, потому что это не дом.
Whether Natalie stays here or goes to prison is at the discretion of this court. Останется ли Натали здесь или пойдет в тюрьму это на усмотрение этого суда.
What I cannot tell you is how she got here. Чего я не могу сказать вам, так это - как она оказалась здесь.
So what we can see here is progress. Так что, мы можем видить здесь,- это прогресс.
Pardon me, your Excellency... but the only madman here is Corto Maltese. Извините, ваше превосходительство... но единственный, кто здесь безумен, это Корто Мальтезе.
See, you say that and yet... here we are. Видишь? Ты сказал это... а мы... всё еще рядом.