Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
Mister, I'm from different time and I have this information only here. Не понимаешь, чувак, что я из другого времени и только здесь могу знать все это.
But if there is anyone who can sell Paris here, it is you, Denise. Но если есть кто-то, способный продать Париж здесь, это ты, Дениз.
It is my fault that we're here. Это из-за меня мы оказалась тут.
That is what brought the wraith here. Это то, что привело сюда похитителя душ.
Actually, you shouldn't be here. Вообще-то, это вам нельзя здесь находиться.
You and I were born here You said so. Мы с тобой как будто родились здесь, ты сам это говорил.
Yes, only here it's free. Да, только здесь это бесплатно.
This here is Harold's brother Sammy. Это вот брат Харольда, Сэмми.
It's... just been real hard growing up around here. Это... очень нелегко было расти в этих местах.
Only thing that would grow here. Это единственное, что может здесь расти.
It's not why you're here. Это не причина, по которой вы здесь.
I know what it's like to be locked in here. Я знаю, каково это, быть запертым здесь.
Whoever gathered it here did so for a purpose! Кто бы ни привез это все сюда, он сделал это с определенной целью!
Nothing would be possible without you keeping it together here. Это было бы невозможно без твоего руководства.
His master must've been right here. Это, видимо, был его хозяин.
I found my way here as a child... raised in the household of the Great Khan. Я проходил через это еще ребёнком... вырос в семье Великого Хана.
If it's my ex-wife, I'm not here. Если это моя бывшая, меня нет.
He wants to know if he can keep it here. Он, типа, интересуется, можно ли это здесь оставить.
It's remote out here and he used his car as his office. Это глухое место, и он использовал свою машину как офис.
Do you know what that means around here? Вы знаете, что это значит в наших краях?
you were here when it happened? Вы были здесь, когда это случилось?
Okay, Celia, this is a... here. Ладно, Селия, это здесь.
Well, a handshake means a lot round here, Mr Jones. Знаете, это многое значило здесь, м-р Джонс.
Evelyn normally does it, but she's not here, unfortunately. Обычно Эвелин это делает, но ее здесь нет, к сожалению.
You're here to help us reactivate the Discovery and its computer systems because that is United States territory. Вы здесь что бы помочь нам активировать "Дискавери" и его компьютерную систему поскольку это территория Соединённых Штатов.