| These tactics might work with your clients, but they don't work here. | Это могло бы сработать с твоими клиентами, но не с нами. |
| It's just that he's here, Father. | Это просто, так как он здесь, Падре. |
| It's all here, and it's called the QR code. | Это все здесь, и это называется двухмерный штрихкод. |
| Coming from the girl who's going to make me rappel out of here from a drainpipe. | И это исходит от девушки, которая собирается заставить меня спустится отсюда по водосточной трубе. |
| Well, that's how your contract operates - the one you willingly signed when I brought you here. | Ну это то, как твой контракт работает - который ты охотно подписала когда я тебя привел сюда. |
| That's just a given, I think... with people here. | Это просто дано, я думаю... людям здесь. |
| Because it should've been... spread out to the success of, like, a number of bands here. | Потому что это не должно было... распространяться над успехом, типа, большого количества групп здесь. |
| It would allow the parasite to grow on the journey here. | Это позволит паразиту расти во время путешествия. |
| For me, it's being here with you. | Для меня - это быть с тобой. |
| They kind of frown on that sort of thing here. | Они тут особо это не одобряют. |
| It took me 20 years to get here. | Мне понадобилось 20 лет чтобы понять это. |
| And... since you look like such a jovial individual... here's the tip. | И... поскольку ты выглядишь как развлекающийся индивидуум... это на чаевые. |
| Alright, then here's to adventure, ladies and gentlemen. | Ну хорошо, значит это рискованное приключение, дамы и господа. |
| And I think a lot of that is people moving here. | И я думаю многое из этого, это люди переехавшие сюда. |
| That's one of the great things about a lot of the bands here. | Это одна из основных вещей о многих группах здесь. |
| As strange as it may seem, Dan is here. | Как это ни странно, Дэн здесь. |
| You touch this dress, you will never set foot in here again. | Тронешь это платье, больше никогда сюда не войдешь. |
| Well, that would be rude Since I'm throwing a party here tonight. | Ну, это будет грубо, так как я устраиваю вечеринку здесь сегодня ночью. |
| It was someone she met here? | Что это был кто-то, кого она здесь встретила? |
| Well, here's hoping for cancer. | Что ж, надеюсь это не рак. |
| We do not use that word here. | Мы не используем это слово здесь. |
| This may be a little weird, but I've got a date here. | Это может показаться несколько странным, но у меня свидание здесь. |
| Well, I guess it's just "wait here" then. | Ну, тогда это просто момент "подожди здесь". |
| It was that way when I got here. | Когда я пришел, это уже было. |
| If it isn't another Parker, surprised to see you here. | Если это - не другое Рагкёг, удивленное, чтобы видеть Вас здесь. |