I saved your little friend here, if that's in any way relevant to mention. |
Я спас твою маленького друга здесь, если это в любом случае отношение к говоря. |
It's a big business here in DC, and the people that make the profit are brutal. |
В Вашингтоне это крупный бизнес, и люди, которые делают на этом прибыль, - бесчеловечны. |
That's all I'm saying we do here. |
Именно это я и пытаюсь сказать. |
That's because you don't know things around here. |
Это потому, что вы не знаете всех обстоятельств. |
There are five meals in here. |
Мне это всё не кажется едой. |
He sent me here, by the way. |
Кстати, это он отправил меня сюда. |
Some people who came here by mistake, grandfather. |
Это люди, которые приехали сюда по ошибке, дедушка. |
I've thought this thing out, And you must go away from here. |
Я обдумал это... и ты должна уехать отсюда. |
She was here when it happened... the friend of the poor lady that went over the cliff. |
Она была здесь когда это случилось... подруга бедной леди, которая побежала на утёс. |
If it's exactly like this, let's stop here. |
Зачем я это делаю, если Мачу Пикчу точно такой же? Давайте здесь остановимся. |
But the school lockers here are on school property. |
Но шкафчики - это школьная собственность. |
Well, it's not legal here. |
Да, только это в Калифорнии. А что вы хотите? |
You cannot imagine what a joy it is for me to be here, to see all this. |
Вы не представляете, какое счастье для меня быть здесь, видеть все это. |
I thought you were the leader here, Dooku. |
Я думал, что это вы - здешний лидер, Дуку. |
For you to get involved here, it's... |
Ввязываясь в это дело, вы уподобляетесь любовнику неверной жены. |
A great fit here, provided you survive. |
Думаю, что вы отлично подошли бы на это место, при условии что вы выживете. |
I turned it on before you got here, but this place is big and drafty. |
Я включил его до того, как ты пришла, но это место большое и проветриваемое. |
And I'll be here when she does. |
И я буду здесь, когда она сделает это. |
Stay here and burn it all. |
Останься здесь и сожги все это. |
You shouldn't have brought him here, Max. |
Не нужно было впутываться в это дело, Макс. |
Well, I say this is fate, bumping into you here like this. |
Ну, я говорю это судьба, натыкаться на тебя здесь, как сейчас. |
Well, here's a message that might do it... |
Хорошо, сообщение может это сделать... |
Well, here's to old friends. |
Что ж, это за старых друзей. |
He could walk in here tomorrow and tear it down. |
Завтра он может снести это все. |
You, more than anyone, should get what's happening here, Max. |
Ты больше чем кто-либо должен понимать это. |