| I saved your little friend here, if that's in any way relevant to mention. | Я спас твою маленького друга здесь, если это в любом случае отношение к говоря. |
| It's a big business here in DC, and the people that make the profit are brutal. | В Вашингтоне это крупный бизнес, и люди, которые делают на этом прибыль, - бесчеловечны. |
| That's all I'm saying we do here. | Именно это я и пытаюсь сказать. |
| That's because you don't know things around here. | Это потому, что вы не знаете всех обстоятельств. |
| There are five meals in here. | Мне это всё не кажется едой. |
| He sent me here, by the way. | Кстати, это он отправил меня сюда. |
| Some people who came here by mistake, grandfather. | Это люди, которые приехали сюда по ошибке, дедушка. |
| I've thought this thing out, And you must go away from here. | Я обдумал это... и ты должна уехать отсюда. |
| She was here when it happened... the friend of the poor lady that went over the cliff. | Она была здесь когда это случилось... подруга бедной леди, которая побежала на утёс. |
| If it's exactly like this, let's stop here. | Зачем я это делаю, если Мачу Пикчу точно такой же? Давайте здесь остановимся. |
| But the school lockers here are on school property. | Но шкафчики - это школьная собственность. |
| Well, it's not legal here. | Да, только это в Калифорнии. А что вы хотите? |
| You cannot imagine what a joy it is for me to be here, to see all this. | Вы не представляете, какое счастье для меня быть здесь, видеть все это. |
| I thought you were the leader here, Dooku. | Я думал, что это вы - здешний лидер, Дуку. |
| For you to get involved here, it's... | Ввязываясь в это дело, вы уподобляетесь любовнику неверной жены. |
| A great fit here, provided you survive. | Думаю, что вы отлично подошли бы на это место, при условии что вы выживете. |
| I turned it on before you got here, but this place is big and drafty. | Я включил его до того, как ты пришла, но это место большое и проветриваемое. |
| And I'll be here when she does. | И я буду здесь, когда она сделает это. |
| Stay here and burn it all. | Останься здесь и сожги все это. |
| You shouldn't have brought him here, Max. | Не нужно было впутываться в это дело, Макс. |
| Well, I say this is fate, bumping into you here like this. | Ну, я говорю это судьба, натыкаться на тебя здесь, как сейчас. |
| Well, here's a message that might do it... | Хорошо, сообщение может это сделать... |
| Well, here's to old friends. | Что ж, это за старых друзей. |
| He could walk in here tomorrow and tear it down. | Завтра он может снести это все. |
| You, more than anyone, should get what's happening here, Max. | Ты больше чем кто-либо должен понимать это. |