Feel free, unless it involves this area here. |
Можете говорить, если только это не касается вот этой области. |
What I love is sitting here drinking cold coffee with you. |
Что мне нравиться, так это, сидеть здесь и пить холодный кофе с тобой. |
Believeme, Iwouldn'tbe here if it wasn't extremely important. |
Поверь, меня бы здесь не было, не будь это чрезвычайно важно. |
Says here you already got it. |
Здесь говорится, что ты уже это сделал. |
We appreciate you coming here today For this special meeting. |
Мы ценим то, что вы сегодня пришли сюда, на это внеочередное собрание. |
I figure we do this here. |
Я полагаю, что мы будем делать это здесь. |
Just what you did here, it's awesome. |
Просто то что ты сделал(а) здесь, это великолепно. |
I thought you were coming here Sunday night. |
Я думала, это ты придешь к нам в воскресенье вечером. |
That definitely could have happened here. |
Это определённо могло произойти и в нашем случае. |
Have a mini-trench here as quickly as possible. |
Нужно вырыть траншеи здесь и быстро, как это возможно. |
I say it here and millions read it tomorrow. |
Но я скажу это тебе, и 10 миллионов человек прочитают об этом завтра. |
If you sit here it affects me. |
Если будете просто здесь сидеть, мне это будет мешать. |
Hope we're here to see it. |
Надеюсь, мы будем здесь, чтобы увидеть это. |
Being fired around here is not pretty. |
Когда тебя увольняют здесь - это не очень приятно. |
It's not far from here. |
А, это примерно в четверти мили отсюда. |
We're here to see that never gets out. |
Мы здесь, чтобы убедиться, что это не выйдет наружу. |
It is an honor to be here for this momentous occasion. |
Это большая честь для меня, присутствовать здесь, во время этого важного события. |
That's what we do here at brenford labs. |
Это то, чем мы занимаемся в "Лабораториях Бренфорда". |
And probably the reason Sean Renard was here. |
Возможно, это причина, по которой Шон Ренард был здесь. |
Actually, she dragged me here. |
На самом деле, это она затащила меня сюда. |
Anything I say here is not admissible at trial. |
Что бы я здесь ни сказал, это не будет иметь силы в суде. |
We're here because we are moments... |
Мы здесь, потому что мы - это мгновения жизни... |
What we have here is violence and death. |
Все, что у нас здесь есть - это жестокость и смерть. |
We can just stand here and talk. |
Всё, что мы можем, это стоять здесь и разговаривать. |
I just wish she was here to see this. |
Я просто хочу, чтобы она была здесь, увидела это. |