Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
But here at all, so do not have to worry about character encoding is very easy. Но тут на всех, поэтому не нужно беспокоиться о кодировке это очень просто.
Great scam you pulled, having the university pay for you to live here, though. Удачно ты провернула это, чтобы универ оплачивал твое жилье тут.
I don't want the journey to end right here. Я не хочу, чтобы это путешествие закончилось здесь.
Clearly, you're here to prove us wrong. Вы здесь, чтобы доказать, что это не так.
What remains here are his ideas. Все, что у тебя есть - это твои идеи.
Macron made a subtle reference to Chirac's 1995 apology when he added, I say it again here. Макрон сделал тонкую ссылку на извинение Ширака в 1995 году, когда добавил: «Я говорю это снова здесь.
That little creature lives only in seas, and here in Boginja's pond. Это маленькое создание живет только в морях и здесь в пруду Богини.
I am still in command here and, like it or not, you will obey orders. Я все еще командир и, нравится тебе это или нет, ты будешь подчиняться приказам.
I wish the others were here and then we could tell them about it. Хотелось бы, чтобы и остальные были здесь и мы смогли бы им это рассказать.
Whatever it was, it's still down here with us. Что бы это ни было, оно все еще здесь с нами.
Well, it's better than staying here. Ну, это лучше, чем оставаться здесь.
It really is special here, Bobby. Это действительно очень особенное место, Бобби.
This is the reason we came out here. Это причина, по которой мы уехали оттуда.
I know what's going on here and I really don't appreciate... Я знаю, что здесь происходит И я действительно не ценю это.
I'm here to fix it. Я здесь, чтобы исправить это.
The only person who is allowed to talk in sentence fragments around here is me. Единственный человек, которому здесь позволено разговаривать отрывками предложений - это я.
It's better than anything I could get here. Это лучше, чем все, что я мог найти здесь.
I don't want to do this here. Я не хочу это делать здесь.
What I want to know is how Tom got here. Что я хочу знать, так это как Том добрался сюда.
You can't expect good weather here at this time of year. В это время года здесь нельзя рассчитывать на хорошую погоду.
Tom comes here at this time every day. Том приходит сюда каждый день в это время.
Well, Boston is a great city, and you already have family here, so that's fantastic. Бостон отличный город, и у тебя уже появилась здесь семья, и это превосходно.
I was planning on having this set up - before you got here. Я собиралась это сделать до того, как вы придете.
I can't see why we have to do this here. Не въезжаю, зачем мы должны это делать.
EDEM Films is here to serve you in a professional way. EDEM Films сделает это профессионально и со вкусом.