The only place they flourish is down here in the power room. |
Единственное место где они цветут, это здесь в энергоотсеке. |
Well that's better than being cooked in here. |
Ну, это лучше, чем тут свариться. |
And you sit here like it's a geriatric ward. |
А вы здесь сидите с таким видом, будто это дом престарелых. |
Alright, let's bag this and get forensics down here for a full search. |
Хорошо, давай все это запакуем и вызовем экспертов, пусть обыщут все здесь. |
Being here is what's best for you and your career. |
Работать здесь - это лучшее для тебя и твоей карьеры. |
Well, that's because he isn't here. |
Это потому, что его здесь нет. |
All I'm saying is suicide's a strong possibility here. |
Все, что я говорю это то, что самоубийство вполне возможно. |
All right, chief, we'll take the case from here. |
Ладно, шериф, мы возьмем это дело. |
Assaulting an officer will keep you here another eight hours. |
Нападение на офицера - это ещё восемь часов в камере. |
We need a guy like him around here... to whip this place into shape. |
Нам нужен специалист его уровня, чтобы привести это место в порядок. |
Lily, this here's our guest of honor, The Great Leslie. |
Лили, это наш почетный гость - Великий Лесли. |
Now you have to do it here. |
Теперь ты должна сделать это здесь. |
I still would've got you here. |
Это не помешало бы мне помочь тебе стать президентом. |
That's not a good enough reason to keep me here. |
Это недостаточно веская причина, чтобы держать меня здесь. |
This is America, folks, what you're watching right here. |
Это Америка, ребята, то, что вы видите здесь. |
We don't really do that here. |
Мы действительно не делаем это здесь. |
I could agree with that because the people here really aren't in charge. |
Я согласилась бы с этим, потому что люди здесь действительно ответственны за это. |
The only one with a crush around here is you. |
Единственный влюблённый здесь - это ты. |
Kevin says it's the only sport that's played here... |
Кевин говорит, что это единственный вид спорта, в который играют здесь... |
All I've got from hate, since y'all got here. |
Всё, что я получил, это ненависть с момента вашего приезда. |
I came here to bring you this. |
Я пришла, чтоб отдать вот это. |
Well, that should put us about here. |
Надо бы отметить это на карте. |
It's just like they've never actually been here at all. |
Это как будто их здесь вообще не было. |
That happened here at Coffin Rock. |
Это было здесь, на Гробовой скале. |
In here, I'm a pharaoh and this is my pyramid. |
Здесь я фараон, а это моя пирамида. |