Well, there might be one here too. |
Что ж, тут тоже на это похоже. |
Dr. Hardy was fine doing it right here. |
Доктор Хардли не был против делать это тут. |
No, he's not here anymore, this is XXIV. |
Нет, он здесь больше не живёт, это двадцать четвёртый. |
We're here to demolish this building by order of the bank. |
Мы сейчас сравняем это здание с землей. |
We're stuck here, just waiting for some mobster to do it. |
Мы застряли здесь, нам остаётся только ждать когда какой-нибудь головорез сделает это. |
That means it wasn't in here for very long. |
Это значит, что он лежит здесь не слишком долго. |
Now lying here... it may not seem important. |
Пока ты лежишь... это кажется неважным. |
You can't say that, car here means gentleman's sausage. |
Ты не можешь так говорить, здесь это слово обозначает джентельменскую колбаску. |
If your client wants to do an installation here at our gallery... |
Если ваш клиент хочет сделать это здесь в нашей галерее... |
Peter, you should get back here. |
Питер, ты должен это видеть. |
Matter of fact, that word's out when she's in here. |
Не произносите это слово когда она будет здесь. |
I will not stand here and take this from you. |
Я не буду стоять тут и выслушивать это. |
You may not know what it is, like Dwight here. |
Вы можете не знать, что это, так же как и Дуайт здесь. |
The folly here would be presuming that any of us ever could. |
Было бы глупо предполагать, что хоть кто-то из нас на это способен. |
There is an order of priority here, and first up is Napier. |
У нас очередность приоритетов, и первый из них это Нэпиер. |
Sana, we have to wipe this place down and get out of here. |
Сана, нам нужно вычистить это место и убираться отсюда. |
And I'm here to prove it. |
И я пришел, чтобы доказать это. |
I do not have to stand here and take this. |
Я не буду здесь оставаться и выслушивать всё это. |
But it could also be our first indication of exactly what we came out here to find. |
Но это также может быть первым признаком того, в поисках чего мы пришли сюда. |
I wouldn't have missed whatever just happened here for anything. |
Я бы ни за что не пропустил это событие. |
Make a foreigner here it is easier than ever. |
Иностранцу здесь сделать это проще простого. |
Hallucinations, Warner, you've been sitting here too long. |
Это галлюцинации, Уорнер, вы пробыли здесь слишком долго. |
We tracked the terrorists back to here and found this. |
Мы шли за ними по пятам и обнаружили это. |
All you do is sit here and drink all day. |
Все, что ты делаешь это сидишь здесь и пьешь пиво. |
I'm... I'm trying here. |
Но я пытаюсь сделать это сейчас. |