Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
But it's the first time I'm here with Mats. Но это первый раз когда я здесь с Матсом.
Okay, fellas, let's just try to keep it under control here. Так, парни, давайте просто попробуем сохранить это под контролем.
This - this was all here when I got home. Это... Все это было здесь, когда я пришел домой.
It was hardly a surprise, stuck out here. Вряд ли это было неожиданностью, не лучшие времена.
It's no good, I don't like it here. Это плохо, мне это не нравится.
And this is him right here. И это он, прямо здесь.
She wouldn't have left that here. Она не должна была это здесь оставлять.
Isn't that the whole reason people live here? Разве это не главная причина, почему люди тут живут?
I think I got something here. Думаю, это ещё не всё.
I knew it was a mistake bringing her here. Я знаю, это была ошибка приводить ее сюда.
I made her come out here and go through the whole thing. Я заставила её приехать сюда и пройти через всё это.
I'm sorry to hear that, but you shouldn't be here. Мне так жаль слышать это, но вы не должны быть здесь.
I just wish Varrick had been here to film it. Мне отсается только желать, чтобы тут был Варрик и все это заснял.
I could just stay in here forever, reading. Я бы с радостью осталась здесь на всю жизнь, что читать все это.
I am here to fix that. Я здесь, чтобы исправить это.
Which might be the toughest thing on here. Это наверно, самое трудно здесь.
It's my favorite place to run in the city, right here. Это моё любимое место в городе для бега, прямо здесь.
It's so weird you guys are here. Это так странно, что вы здесь.
Well, it doesn't take place here. Ну, это же не у нас происходит.
She was the only other person out here when this thing happened. Она единственная, кто ещё был здесь, когда это случилось.
I wish Cal was here to help explain this. Хотела бы я, чтобы Кел был здесь и мог все это объяснить.
That's because he was here two nights ago. Это потому что он был здесь позавчера.
These are all things that you do here every day. Ты делаешь это каждый день и здесь.
Despite what happened here, last minute confessions, shackled Scotsman and meddling billionaires are not how the legal system works. Несмотря на то, что тут случилось: признание в последнюю минуту, закованный шотландец и вмешательство миллиардеров, это не то, как работает система правосудия.
You can hardly see a taxi around here at this time. Да разве найдешь такси в это позднее время.