But it's the first time I'm here with Mats. |
Но это первый раз когда я здесь с Матсом. |
Okay, fellas, let's just try to keep it under control here. |
Так, парни, давайте просто попробуем сохранить это под контролем. |
This - this was all here when I got home. |
Это... Все это было здесь, когда я пришел домой. |
It was hardly a surprise, stuck out here. |
Вряд ли это было неожиданностью, не лучшие времена. |
It's no good, I don't like it here. |
Это плохо, мне это не нравится. |
And this is him right here. |
И это он, прямо здесь. |
She wouldn't have left that here. |
Она не должна была это здесь оставлять. |
Isn't that the whole reason people live here? |
Разве это не главная причина, почему люди тут живут? |
I think I got something here. |
Думаю, это ещё не всё. |
I knew it was a mistake bringing her here. |
Я знаю, это была ошибка приводить ее сюда. |
I made her come out here and go through the whole thing. |
Я заставила её приехать сюда и пройти через всё это. |
I'm sorry to hear that, but you shouldn't be here. |
Мне так жаль слышать это, но вы не должны быть здесь. |
I just wish Varrick had been here to film it. |
Мне отсается только желать, чтобы тут был Варрик и все это заснял. |
I could just stay in here forever, reading. |
Я бы с радостью осталась здесь на всю жизнь, что читать все это. |
I am here to fix that. |
Я здесь, чтобы исправить это. |
Which might be the toughest thing on here. |
Это наверно, самое трудно здесь. |
It's my favorite place to run in the city, right here. |
Это моё любимое место в городе для бега, прямо здесь. |
It's so weird you guys are here. |
Это так странно, что вы здесь. |
Well, it doesn't take place here. |
Ну, это же не у нас происходит. |
She was the only other person out here when this thing happened. |
Она единственная, кто ещё был здесь, когда это случилось. |
I wish Cal was here to help explain this. |
Хотела бы я, чтобы Кел был здесь и мог все это объяснить. |
That's because he was here two nights ago. |
Это потому что он был здесь позавчера. |
These are all things that you do here every day. |
Ты делаешь это каждый день и здесь. |
Despite what happened here, last minute confessions, shackled Scotsman and meddling billionaires are not how the legal system works. |
Несмотря на то, что тут случилось: признание в последнюю минуту, закованный шотландец и вмешательство миллиардеров, это не то, как работает система правосудия. |
You can hardly see a taxi around here at this time. |
Да разве найдешь такси в это позднее время. |