| So that means it's been here probably in the last 30 minutes. | Это значит что он был здесь примерно в в 30 минутный промежуток. |
| Now, I don't recall this here event being sanctioned. | Не припоминаю, чтобы это было санкционировано. |
| Definitely, because that's all we need here. | Определённо, потому что это всё, что нам нужно. |
| I'm so above my pay grade here. | Все это за пределами моего понимания. |
| But Jake here... which I'm assuming is so not your real name... | Но Джейк... полагаю, это не настоящее ваше имя... |
| Seems to be only bourbon here. | Похоже, что у нас есть только это. |
| I'm actually here to see Conrad, but I wanted to deliver this. | Я здесь чтобы увидеть Конрада, но так же я хотела вручить вам это. |
| Looks like it came from somewhere back here. | Похоже, это пришло откуда-то позади этого района. |
| Anybody don't like it, then step out here. | Если кому-то это не нравится, пусть идет сюда. |
| I mean, if he's even here. | Ну, это если он вообще в округе. |
| There's something more important here than a tween star's career, and that is the first amendment... freedom of artistic expression. | Существует кое-что более важное, чем карьера звезды сериала для подростков, и это первая поправка... свобода художественного выражения. |
| Thanks for letting me do it here. | Спасибо, что разрешил мне устроить это здесь. |
| The same bell's been hanging here since colonial times, and this is not it. | Такой же колокол висел здесь с колониальных времен, и это не он. |
| That isn't why I'm here. | Это не то, ради чего я здесь. |
| Well, at least it sets me free to concentrate on my work here. | Ну что ж, это в какой-то мере освобождает меня, чтобы сосредоточиться на моих опытах. |
| If you stay here with me, you'll have as good as killed them. | Если ты останешься тут со мной, это будет все равно, что убить их. |
| I was here, doing this. | Я был тут, устраивал всё это. |
| If anybody's on the hook here, it's me. | Если кто и на крючке здесь, то это я. |
| I'm here, pet, it's Siobhan. | Я здесь, милый, это Шивон. |
| If something happened to Holt when he walked past here, we'll be able to see it. | Если что-то случилось, когда Холт проходил мимо, мы сможем это увидеть. |
| It's more fun here because you have people to chat with. | Это тем более интересно, потому что здесь есть люди, с которыми можно пообщаться. |
| I didn't even know it was here. | Раньше я не знала про это место. |
| I left it in here for safekeeping. | Я оставил это здесь на сохранение. |
| I'm beginning to think there isn't a map on here. | Я начинаю думать, что это не карта. |
| Cosima, nothing in here says Shay is a spy. | Косима, это не доказывает, что Шей шпионка. |