"I know this sounds crazy,"but single men are in short supply here. |
Я знаю, что это звучит безумно, но одинокие мужчины здесь в дефиците. |
Sorry he sent you down here. |
Извини, это он прислал тебя сюда. |
I think it's too darling of you to invite me here tonight. |
Я думаю это так мило, что вы пригласили меня сегодня. |
You see what you caused here? |
Ты видишь, к чему это привело? |
This is the tip of the irony iceberg around here. |
Это всего лишь верхушка айсберга всей иронии. |
Mrs. Mackenzie hello, here is Thomas Finley. |
Миссис Маккензи, здравствуйте, это Томас Финли. |
Or... the stars are something that will happen now that the dome is here. |
Или... звёзды это что-то что случится сейчас, когда купол здесь. |
No, I did not bring that thing here. |
Нет, я не приносил это сюда. |
It's very rare to see men of the world here. |
Это очень странно видеть мировых мужчин здесь. |
Because if you're here about one of our kids, it can't be good. |
Потому что, если ты здесь из-за одного из наших парнишек, это не может быть хорошим. |
The important thing here is to not jeopardize the Javadi play. |
Самое важное сейчас - это не подвергать риску роль Джавади. |
This right here, this is the brother I never had. |
Это прямо здесь, это - брат, которого я никогда не имел. |
It is you and your men who will die here today. |
Это вы и ваши люди, кто умрет здесь сегодня. |
And the only way out of here is on our ship. |
И единственный путь отсюда - это наш корабль. |
This is a dangerous place for you, Sam, and you shouldn't be here. |
Это опасное место для тебя, Сэм, И тебе не следует быть здесь. |
'Cause we live here now. |
Потому что отныне это наш дом. |
It is Mary Trent, here. |
Это Мэри Трент с фермы Мерси. |
But it's just so powerful to be here. |
Это так грандиозно - находиться здесь. |
That's real to be here, next to... |
Это так реально быть здесь, рядом с... |
If you really sprained your ankle, then alight here. |
Если ты в самом деле растянула лодыжку, то это то самое место. |
So he comes here to see his animal, They argue, and then this happens. |
Так он приходит сюда посмотреть на свое животное, они поссорились, а потом это произошло. |
And I talked him into coming here. |
Это я его уговорил ехать сюда. |
Now that you're staying here I thought we could spruce the place up. |
Теперь, когда ты живешь здесь, я подумала, что надо привести это место в порядок. |
Like I said, it's such a relief having you guys here. |
Как я сказал, это такое облегчение, что вы здесь. |
Security's the name of the game here, boys. |
Безопасность - это название нашей операции, ребята. |