| There is no air inside here. | Пройдя через это, становишься взрослым. |
| And here's my key to your kingdom. | А это мой ключ к Вашей крепости. |
| Marcus, you can't bring that here. | Маркус, это сюда нельзя привозить. |
| I mean it's great you're here. | Я имею в виду, это замечательно, что ты здесь. |
| Just... here, just take it all back. | Вот, просто забери это все обратно. |
| We do things differently here, Daisy. | Здесь мы делаем это по-другому, Дейзи. |
| But all the way here, I was replaying it in my mind. | По пути сюда я прокручивал это в уме. |
| I've found a job, but it's far from here. | Я нашла работу, но это далеко отсюда. |
| I wish your parents could be here too. | Да, это самый важный день в жизни девушки. |
| I am doing so here in terms so plain... you cannot misunderstand. | Я излагаю это здесь настолько ясными словами, что вы не сможете не понять. |
| And here's where you'll do it. | И вот то место, где ты это будешь делать. |
| Okay, here's what I do. | Ладно, смотри, как я это делаю. |
| That's all we're talking about here. | И это всё, о чём здесь идёт речь. |
| The only reason I'm here at all. | Это единственная причина, почему я вообще здесь. |
| I'm getting out of here before that thing comes back. | Собираюсь уйти отсюда, до того как это создание вернется. |
| Have you been out here all this time... | Ты все это время была здесь... |
| Every noble here is united in support of it. | Каждый дворянин здесь поддерживает это решение. |
| The only liar here is you. | Единственный лжец здесь - это ты. |
| There is a skilled healer in Epernay, but that's half a day's ride from here. | Есть опытный целитель в Эперне, но это полдня езды отсюда. |
| You have all this junk here... | У вас есть всё это добро... |
| All right, everybody, here is a picture of Earth from outer space. | Хорошо. это снимок Земли из космоса. |
| You're getting pretty deeply involved here. | Ты достаточно сильно влезла в это. |
| What we've done here is not a small thing. | То, что мы сделали, это не шутки. |
| I noted it here in my drawing that I did in court. | Я заметила это на рисунках, которые делала в суде. |
| With you here, this'll be the classiest place in Soho. | С вами здесь, это будет самое лучшее место во всём Сохо. |