It still tracks with our story That we gave her money to spend here. |
Это всё равно подтверждает нашу историю, что мы дали ей деньги, чтобы потратить здесь. |
Whatever's in here got to be worth something. |
Что бы тут ни было, это наверняка что-то ценное. |
Ted, the only one who's lived here longer than you is me. |
Единственный, кто жил здесь дольше, чем ты - это я. |
And your mom's been here the whole time. |
А твоя мама была здесь все это время. |
That's when I thought all the other Panthers would be here. |
Это было, когда я думал, что тут будут все Пантеры. |
Kind of like when Nick's mom brought Adalind here. |
Это как когда мама Ника привела Адалинду сюда. |
I like this place, out here in the middle of a frozen lake. |
Мне нравится это место прямо посреди замерзшего озера. |
I've got it here in my notes. |
У меня это есть в заметках. |
But we have the text right here, Ms. Caruso. |
Но у нас есть это сообщение, миссис Карузо. |
My conversation with the young lady here. |
это улажено, я бы хотел продолжить общение с этой милой девушкой. |
First time, and I already love it here. |
Я здесь впервые, и уже люблю все это. |
The last thing we need in here is any more reality. |
Последнее, в чём мы нуждаемся, это еще больше реализма. |
You knew that when you walked in here. |
Ты поняла это, когда вошла сюда. |
It's my fault she was out here. |
Это моя вина, что она была здесь. |
That's going to be easier and put less pressure on a rebuilding here. |
Это будет проще и меньше давления для восстановления здесь. |
You're here because it's your destiny. |
Ты здесь потому что это твоя судьба. |
I'm here because it's my case. |
Я здесь, потому что это мое дело. |
That seems to be your specialty here: lowering the clients' expectations. |
Похоже, это ваш конёк - занижать ожидания клиентов. |
No, this is Barry Scheck in... here. |
Нет, это Барри Шек... здесь. |
If it was nonsense, I wouldn't be here. |
Будь это глупостью, меня бы тут не было. |
This dungeon's been here for, like, a couple hundred years. |
Это подземелье уже здесь пару сотен лет. |
That is not what's happening here. |
Это не то, что происходит сейчас. |
It's not found in the city, so it didn't happen here. |
В городе он не растёт, так что это случилось не здесь. |
That's actually why I'm here. |
Это то, на самом деле, почему я здесь. |
We could not afford to let that happen here. |
Мы не можем позволить, чтобы это здесь произошло. |