This is Laska, my uncle's son, he lives here. |
Это Ляска, сын моего дяди. |
I'm sorry, but that's what I got to do here. |
Прости, но именно это я должен сделать. |
That's not the lesson to take away here. |
Это не тот урок, который ты должен был извлечь. |
I wish Ellie was here to see that. |
Я бы хотел, чтобы Элли видела это. |
I, I think we're done here. |
Я, я думаю это всё. |
Every time I come in here this place gets worse. |
Каждый раз, когда я прихожу в это место, Здесь становится всё хуже. |
Look, here, your buffalo. |
Посмотри, это же твой Буйволёнок. |
If there was no-one here but us and them, it would be a police matter. |
Если бы кроме их и нас здесь больше никого не было, то это был бы повод для вызова полиции. |
I know you bribed your way in here. |
Я знаю, что ты дал взятку за это место. |
I don't think that applies here. |
Не думаю, что это применимо здесь. |
It seems like a dream to be back here. |
Это похоже на сон - снова оказаться здесь. |
It's too risky for you to stay here. |
И это слишком опасно, чтобы оставаться здесь. |
These will be your quarters while you're here. |
Это ваши покои, пока вы здесь, на станции. |
This is your last chance to leave here in one piece. |
Это ваша последняя возможность спокойно улететь. |
These ships are for our guests, who must leave because it is no longer safe for them here. |
Это корабли для наших гостей, которые должны улететь, потому что для них тут больше не безопасно. |
Because all I can find in here is body gelato. |
Потому что все, что я смогла тут найти - это гель для тела. |
This picture right here was when he tried to quit drinking. |
Это фото мы сделали когда он пытался бросить пить. |
That would make Rafael Alvarez the first one taken here. |
Это сделало бы Рафаэля Альвареса первым, похищенным здесь. |
When mine wanted to sell wrapping paper here, you said there was a no soliciting policy at work. |
Когда мои хотели продать здесь оберточную бумагу, ты запретил, назвав это вымогательством. |
At home, we called this the enemy's stronghold, because only rich tourists were staying here. |
У себя дома мы называли это вражьей крепостью, поскольку здесь останавливались только богатые туристы. |
Yes, I had heard, but it's hard to believe sitting here. |
Да, я слышал, но в это трудно поверить находясь здесь. |
She could have been lured in here by someone who was. |
Но ее мог заманить тот, кто сделал это. |
It's because I am the real latina here. |
Это потому что я тут единственная настоящая латиноамериканка. |
No, you are not coming in here and ruining all this. |
Нет, ты не разрушишь все это. |
Well, I was saving these for the showcase, but here. |
Я берег это под конец программы, Но... |