Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
This is Laska, my uncle's son, he lives here. Это Ляска, сын моего дяди.
I'm sorry, but that's what I got to do here. Прости, но именно это я должен сделать.
That's not the lesson to take away here. Это не тот урок, который ты должен был извлечь.
I wish Ellie was here to see that. Я бы хотел, чтобы Элли видела это.
I, I think we're done here. Я, я думаю это всё.
Every time I come in here this place gets worse. Каждый раз, когда я прихожу в это место, Здесь становится всё хуже.
Look, here, your buffalo. Посмотри, это же твой Буйволёнок.
If there was no-one here but us and them, it would be a police matter. Если бы кроме их и нас здесь больше никого не было, то это был бы повод для вызова полиции.
I know you bribed your way in here. Я знаю, что ты дал взятку за это место.
I don't think that applies here. Не думаю, что это применимо здесь.
It seems like a dream to be back here. Это похоже на сон - снова оказаться здесь.
It's too risky for you to stay here. И это слишком опасно, чтобы оставаться здесь.
These will be your quarters while you're here. Это ваши покои, пока вы здесь, на станции.
This is your last chance to leave here in one piece. Это ваша последняя возможность спокойно улететь.
These ships are for our guests, who must leave because it is no longer safe for them here. Это корабли для наших гостей, которые должны улететь, потому что для них тут больше не безопасно.
Because all I can find in here is body gelato. Потому что все, что я смогла тут найти - это гель для тела.
This picture right here was when he tried to quit drinking. Это фото мы сделали когда он пытался бросить пить.
That would make Rafael Alvarez the first one taken here. Это сделало бы Рафаэля Альвареса первым, похищенным здесь.
When mine wanted to sell wrapping paper here, you said there was a no soliciting policy at work. Когда мои хотели продать здесь оберточную бумагу, ты запретил, назвав это вымогательством.
At home, we called this the enemy's stronghold, because only rich tourists were staying here. У себя дома мы называли это вражьей крепостью, поскольку здесь останавливались только богатые туристы.
Yes, I had heard, but it's hard to believe sitting here. Да, я слышал, но в это трудно поверить находясь здесь.
She could have been lured in here by someone who was. Но ее мог заманить тот, кто сделал это.
It's because I am the real latina here. Это потому что я тут единственная настоящая латиноамериканка.
No, you are not coming in here and ruining all this. Нет, ты не разрушишь все это.
Well, I was saving these for the showcase, but here. Я берег это под конец программы, Но...