Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
The only person liable here is you For keeping me from my surgery. И единственный, кто виноват, это вы, потому что мне не удалось попасть на операцию.
We are sitting here now, argue, and yet it might all end. Вот, мы щас сидим, спорим, а ведь это все могло закончиться.
If the Winchesters were here for us, we'd know. Если бы Винчестеры были тут из-за нас, мы бы это знали.
Every soul here is a monster. Здесь все души - это монстры.
I mean, living here with you has been the most peaceful chapter of my story to date. То есть, жить здесь с тобой - это были самые умиротворенные главы моей жизни на сегодняшний день.
A guy in here from Pittsburgh will help me move it. Один парень тут из Питсбурга поможет мне толкать это.
Michel, this is an emergency staff meeting, I need him here. Мишель, это аварийная встреча, он нужен здесь.
Well, if we could get a celebrity in here, that would generate a lot of publicity. Что ж, если бы могли принять здесь знаменитость, это привлекло бы много общественности.
They won't let me do that in here anymore. Они мне больше здесь это не разрешают.
Nobody boards here This is no station Это не вокзал, здесь не садятся!
All I will do here is taking baths and going for walks. Все, что я буду делать здесь, это принимать ванны и гулять.
Never mind. I'm here to protect you. Это неважно, важно то, что я здесь, чтобы защищать тебя.
I noticed this when I was cleaning here earlier today. Я заметила это, когда сегодня здесь убиралась.
So she's here today to see if there's a good fit. И сегодня она здесь, чтобы посмотреть, подходящий ли это вариант.
Hold on. I'd rather have the chance to explain it right here. Подождите, я бы предпочел объяснить это здесь.
Course it's your business, you live here. Конечно это твое дело, ты живешь тут.
This place looked better when we were killing dragons here. Это место выглядело лучше, когда мы убивали здесь драконов.
I think that's what's happening here. Я думаю, это как раз то, что здесь происходит.
But we all want the same thing here: Мэри, у меня нет твоего опыта, я допускаю это, но все мы хотим одного:
You may be here for my mom now, But that doesn't explain the last 14 years. Ты можешь быть здесь ради мамы, но это не объясняет последние 14 лет.
I can here you quite well, André... Я это хорошо понимаю, Андре.
There's a life at stake here, officer. Там это жизнь на кону, офицер.
Whatever. There's no alphas here, and this is your project. Альфа-самцов тут нет, и это твой проект.
All this stuff here goes to Madritsch's factory on Tuesday of next week. Всё это пойдёт отсюда на Мадричскую фабрику в будущий вторник.
If it's true, this has been here for 10,000 years. Если это так, то червоточина существует уже 10,000 лет.