Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
Sleeping here... it was the safest place in the world. Я здесь спал, и мне казалось что это самое безопасное место на всем белом свете.
We hoped to draw him here, and we did. Мы надеялись заманить его сюда, и нам это удалось.
This is the first time in the entire competition You've been here. Это первый раз за все соревнования, когда ты здесь.
Being here is such a surreal experience, То, что я нахожусь здесь, это просто нереальный опыт,
Of course, down here, be more like a million. Конечно здесь это больше похоже на миллион.
Maybe somebody left it on my desk here, and... Может быть, кто-нибудь оставил это на моем столе, и...
So, I can't print it here, Drill. Поэтому я не могу распечатать это здесь, Дрилл.
If so, a possible last sighting could have taken place here... Если это так, возможно в последний раз его видели здесь...
That's not why I asked you here. Это не то, зачем я позвал вас.
Well, folks, you heard it here first... the vice president. Ну что ж, господа, вы услышали это из первых уст... С нами была вице-президент.
Everyone knows you're here because you shot someone. Нет, это из-за того, что ты стрелял в человека.
Being post mistress round here, next best thing to being vicar in terms of finding things out. Быть здесь хозяйкой почты, это даже лучше, чем быть священником, в плане узнавания чего-то.
It's an unusual name, but not around here. Это необычное имя, но не для местных.
Okay, here we go, let's make up. Ладно, давайте, сделаем это.
It wouldn't be right if you weren't here. Если бы ты не был с ней, это было бы неправильно.
You do me much honour by coming here. Это вы делаете мне честь прийдя сюда.
If not for that, could've been someone else standing here right now instead of me. Если бы не это, сейчас здесь бы мог быть кто-то другой вместо меня.
I plan to be out of here before it even becomes an issue. Я планирую выбраться отсюда до того, как это станет проблемой.
We come from MisIen... five parsecs from here in a yellow dwarf system. Мы прилетели из Мислена... Это в пяти парсеках отсюда. система желтого карлика.
Would you look at this great big stain here. Ты только посмотри на это большое пятно.
That's more than you're getting here. Да, но это лучше, чем то, что ты имеешь здесь.
That would be assuming I actually had a job here. Это может означать, что у меня здесь есть работа.
I actually convinced myself that by coming here this would all make sense... Я убеждала себя что придя сюда это все будет иметь смысл...
And it can be very difficult to find slugs in here during the summer, which is great. И бывает сложно найти слизняков здесь на протяжении лета, и это здорово.
It's the natural food that should be here. Это естественная еда, которая должна быть здесь.