Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
That's the problem we're here to fix. Это именно та проблема, ради который мы здесь.
But right here, he did it. Но здесь я скажу, он это сделал.
Some of the students here - they didn't like it. Некоторым студентам здесь... Им это не нравилось.
That's what we're here to prevent. Мы здесь, чтобы это предотвратить.
We'll be out of here before that even happens. Мы выберемся отсюда прежде, чем это случится.
It is cruel and unusual punishment for you to bring me back here like this. Это жестокое и необычное наказание привести меня сюда таким образом.
And you're correct... that is really what's at stake here. И вы правы... это действительно ее потрясло.
The only mandatory thing here is your presence. Единственное, что необходимо - это ваше присутствие здесь.
It's just here in case you might want to. Это все на тот случай, если вы захотите поговорить.
I know you do, here's the kicker. Я знаю, что это так, приятель.
If you're interested in your share, you'll sign here. Если хотите вашу долю, подпишите это.
Father, here is a man fit to be your son. Отец, это человек, достойный стать тебе сыном.
Girls... here is the dress of a friend who rents a similar apartment... Девочки... это адрес моего друга, который сдает похожую квартиру...
That proves Marion was here. It'd be too wild a coincidence... Это доказывает, что Мэрион была здесь, это не совпадение.
I just got here when it happened. Я буду здесь, когда это случится.
It's like déjà vu, like I've been here before. Это, похоже на дежавю, как будто я здесь уже был.
If I knew, I wouldn't be here. Хорошо, если я знала, каково это было, Я не была бы здесь.
He's here about the job. Beautiful. Это Вистон Зедмор. Он хотел устроиться к нам.
Makes sense with all the research material here. Это имеет смысл, учитывая все исследуемые здесь материалы.
I will drink this and excuse myself out of here. Я выпью это и избавлю себя от вашего общества.
It's good that we could end here. Это хорошо, что мы можем закончить сейчас.
It means you will stay here with us. Это значит, что ты останешься с нами.
Its my deal here, see. Это же моё дело, понимаете.
That's the best we can do here. Это лучшее, что можно тут сделать.
It's an amazing facility and I'm here talking to three amazing women. Это замечательное место и я беседую с тремя замечательными женщинами.