| This is especially noticeable based on the example of the few old songs that have acquired new sounding here. | Особенно это заметно по нескольким старым песням, которые обрели здесь новое звучание. |
| Since Monday, I am now so here in Sihanoukville, Cambodia. | С понедельника, я сейчас это здесь, в Сиануквиль, Камбоджа. |
| But selling this pc with Linux pre-installed will not stay here, Dell has just brought its support to another level Floss. | Но это продажа ПК с предварительно установленной Linux не останусь здесь, Dell только что принес свою поддержку на другой уровень зубочистки. |
| You can do it right now by clicking here. | Вы можете сделать это прямо сейчас, кликнув здесь. |
| It is not a grand total, because there are exception here as well... | Это не общий итог, ибо исключения есть и здесь... |
| It is a similar knowledge + features, but we ask here is in English issues. | Это знания + аналогичные функции, но мы просим здесь на английском языке вопросы. |
| That's a lot and can be downloaded from here. | Это много и может быть загружен с здесь. |
| Follow any comments here with the This RSS feed will be post. | Последуйте за VSеми комментариями здесь с Это питание RSS будет столбом. |
| Everyone's welcome here... it's a public school. | Все здесь приветствуются... это государственная школа . |
| You are here: Home»Article: Social Radio: 1st and 2nd That. | Вы находитесь здесь: Главная»Предмет: Социальные радио: первый и второй Это. |
| If the number is the same for all players, it is listed here. | Если это число одинаково для всех игроков, оно указано в таблице. |
| But it's very special to be champion here. | Однако это особое чувство быть чемпионом здесь». |
| As we are meeting here today, the situation in the Middle East is fast deteriorating. | В момент, когда мы проводим это заседание, ситуация на Ближнем Востоке стремительно обостряется. |
| I need not rehearse those here, having done so in my statement earlier this session. | Мне нет необходимости повторять их, ибо я уже сделал это в своем выступлении в начале этой сессии. |
| It may be able to share some partitions with other Linux systems, but that's not covered here. | Он может совместно использовать некоторые разделы с другими системами Linux, но в этом руководстве это не описывается. |
| Everything that is posted here will be my own words and ideas. | Все, что тут сказано - это мои личные слова и мысли. |
| Visits to the facilities presented here are extraordinary journeys in time, a splendid adventure and unforgettable impressions are guaranteed. | Посещение представленных объектов это необычайное путешествие во времени, гарантирующее прекрасное приключение и незабываемые впечатления. |
| And here worked the Irish failed to agree. | И это работает для ирландских не смогли договориться. |
| All above is about me - Alena Olkhovikova - the author of the living here bears. | Все это обо мне - Алене Ольховиковой - авторе живущих здесь медведей. |
| Tactic here is absolutely non-existent, everything is just a coincidence. | Тактика здесь абсолютно не существует, все это просто совпадение. |
| This image is shown here for the first time in Byzantine art and therefore contributing to the development of the variety of scenes. | Это изображение показано здесь впервые в византийском искусстве и, следовательно, вносит огромный вклад в развитие разнообразия сцен. |
| If this is your first visit, click here To read the FAQ (Frequently Asked Questions). | Если это ваш первый визит, нажмите здесь Чтобы прочитать FAQ (часто задаваемые вопросы). |
| And the exact time when it might happen, we offer you to predict here. | А вот когда это случится, мы и предлагаем спрогнозировать посетителям нашего сайта. |
| Unfortunately, it is here in Germany so how it is, that after a landmark ruling is a little more security. | К сожалению, именно здесь в Германии так как это, что после историческое решение немного больше безопасности. |
| Recently, the filmmakers shot James Bond: Casino Royal here. | В последнее время это был, напр. «Джеймс Бонд, Казино «Рояль». |