| It doesn't work living here, Mom. | Это не сработает, если мы будем жить здесь, мам. |
| This feels so weird being here without Dixon. | Это такое странное чувство быть здесь без Диксона. |
| That brings up another reason we're here. | Это - ещё одна причина, по которой мы здесь. |
| He's my you here in Minnesota. | Он, это ты, но в Миннесоте. |
| I'm here because this... this is my job. | Я тут, потому что... это моя работа. |
| It seems like it was the President who dragged her back here. | Похоже, это директор притащил ее сюда. |
| Well, that would explain how he got down here. | Ну, это бы объяснило, как он оказался здесь. |
| So you can bring your old partner here, and I would tell him myself. | Так что ты можешь привести своего бывшего напарника сюда, и я скажу это ему в лицо. |
| I knew this was a mistake bringing her here. | Я знал, что это было ошибкой привести её сюда. |
| That is not what is happening here. | Это ваще не то, что тут происходило. |
| Hardly seems fair that that's a requirement for employment here, Mr... | Вряд ли кажется справедливым, что это требование для трудоустройства здесь, г-н... |
| This is Genik 1, the pod is not here. | Это группа 1. Капсулы здесь нет. |
| Do it here... so I can watch. | Сделай это здесь... чтобы я могла посмотреть. |
| Well, it's an honor to finally met the man behind those fine security guards that keep businesses safe around here. | Ну, это честь наконец-то встретить человека стоящего за теми прекрасными охранниками, которые обеспечивают здесь безопасный бизнес. |
| That's not what matters here. | Это сейчас не играет никакой роли. |
| Well, here's your chance to get to know him. | Это твой шанс с ним познакомиться. |
| It's awful, even for round here. | Это ужасно, даже для этого района. |
| Sir, It's a miracle you're here. | Лейтенант, это просто чудо, что вы здесь. |
| That's why we're here. | Вот почему мы выбрали это место. |
| That's exactly why I'm here. | Это и есть причина, почему я здесь. |
| What they've tried to do here is turn an ocean liner into a speedboat. | Что они попытались сделать, так это превратить океанский лайнер в быстроходный катер. |
| I'll pay for it, here I go. | Я заплачу за это, сейчас. |
| If he's here, it's a miracle. | Если он здесь... это будет чудом. |
| It's probably not coming here. | Это, наверное, не к нам. |
| They're jackals, came here talking about a settlement. | Это шакалы, заявились сюда обсуждать соглашение. |