Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
We recommend taking it in advance here or call time allows. Мы рекомендуем это заранее здесь или позвоните по телефону позволяет время.
Please note that this website generally requires Flash Player, which you can get here. Пожалуйста заметьте что это шёЬ site вообще требует внезапного игрока, который вы можете получить здесь.
This does not mean, however, that the Russian population comprises the bulk here. Однако это не значит, что в Одессе преобладает русское население.
If you want to leave a message or request for us, please type it here. Если вы хотите оставить сообщение или задать нам вопрос, пожалуйста, сделайте это здесь.
Fujioka Fujimaki to hear more people watch it is for me here. Фудзиока Фудзимаки бы услышать больше людей смотрят это для меня здесь.
That said, here finally to the cathedral and the rest of the fractions will arrive this blessed broadband. Что я могу сказать, наконец, даже здесь куполом и остальные фракции прибудет это благословил банда Ларга.
I have therefore now compared with each other and this will now reflect my experience here. Поэтому я сейчас по сравнению друг с другом, а это теперь будет отражать мой опыт здесь.
How does this look you can see here in the post. Как это посмотреть вы можете увидеть здесь, в этой должности.
Enter your organization here. This field is optional. Введите здесь название вашей организации. Это поле необязательно.
It is a completely nonsensical form of politics that is being followed here . Это совершенно неслыханная форма политики, которой сегодня следует руководство страны».
And here's Danny, going back to Brooklyn. А это Дэнни, он возвращается в Бруклин.
Set here the category of content. This field is limited to 3 characters. Установить категорию содержимого. Это поле ограничено З символами.
It belongs to a friend, and no-one comes here at this time of day. Оно принадлежит моему другу, и никто не приходит сюда в это время.
Then Kale saw it all from here. А Кел видел все это отсюда.
You must get her to leave here before he comes back. Вы должны заставить её покинуть это место до его возвращения.
I hope you understand that it's not a good idea for you to be staying here while Conrad returns. Я надеюсь ты понимаешь, что это не очень хорошая идея для тебя оставаться здесь, когда Конрад вернётся.
Now it's being torn away, and I just have to sit here and take it. Теперь ничего не вернешь и я должен сидеть здесь и принять это.
Now here's where I'd like us to focus because this is crucial. Здесь я хочу сфокусировать внимание, потому что это важно.
The people who know are 50 feet from here. Люди, знающие это, в 15 метрах отсюда.
This is the place for collaborate processing of documents. The whole document flow can be concentrated here. Это место для совместной работы над документами, весь документооборот можно сконцентрировать именно здесь.
When sailing it is not quite as easy as possible here, the highly variable wind conditions may require a lot of sailing skill. Во время движения это не так просто, как можно здесь, весьма различных условиях ветра может потребовать много парусного мастерства.
I'm just a singer here and I like that. Здесь я только певец и мне это нравится.
It on my parents I was enough for DnB events but not even once here in Brazil. Это на родителей, во мне было достаточно, чтобы события DnB но даже и не один раз здесь, в Бразилии.
It is worth coming here even if you do not strive to master the art of dance in perfection or make your child do it. Сюда стоит прийти, даже если вы не стремитесь овладеть искусством танца в совершенстве или заставить сделать это вашего ребенка.
If this is your first visit, be sure to read the FAQs Click here. Если это ваш первый визит, обязательно прочтите Часто задаваемые вопросы Нажмите здесь.