It's our big day, and here I am, stressing about work. |
Это наш большой день, и вот я здесь, думаю о работе. |
I see no reason to stand here and take this. |
Я я я не вижу причин стоять и слушать это. |
It's what all the mooks here in Boston drink. |
Это то, что все низшие слои пьют здесь в Бостоне. |
But there were plenty of you right here all along. |
А вас было так много здесь все это время. |
Miranda, you've got plenty at stake here. |
Миранда, это важно для тебя. |
Don't you make me come out here and tell you again. |
Не заставляй меня спуститься и еще раз тебе это сказать. |
It's turning into Liberty Hall round here. |
Это место превращается в Либерти Холл. |
If anybody can handle it out here, it's Charles. |
Если кто и выкрутится, так это Чарльз. |
They were part of our life here, Marta. |
Это часть нашей жизни, Марта. |
I think he's here, Mom. |
Мам, кажется, это он. |
You brought all these people out here. |
Оглянись, это ты их сюда вытащила. |
It will take months to authenticate, which will give me plenty of time to make some personnel changes around here. |
На аутентификацию уйдут месяцы, это даст мне достаточно времени, чтобы провести здесь кадровые перестановки. |
And it means a lot that you're standing here apologizing with your dad and lovely mother. |
И это очень много значит, что ты стоишь здесь, извиняясь, со своим отцом и прекрасной матерью. |
The movement was clearer, colder, more cynically calculating here than in any other country. |
Здесь это движение было более ясным, холодным и расчётливым, чем в любой другой стране. |
I tell you this, here and now. |
Скажу вам это здесь и сейчас. |
It's written here... in stone. |
Это написано здесь... на камне. |
Look, all we have to do is find the kid and get out of here. |
Слушайте, все, что нам нужно сделать, это найти парнишку и убраться отсюда. |
It's the only time I could make it down here. |
Это единственный раз, когда я смог прийти сюда. |
And I'll spend every year Klaus is in here apologizing to you for it. |
И я проведу каждый год, пока Клаус здесь, извиняясь за это. |
And I'm here to help you bring it back. |
И я здесь, чтобы помочь это вытащить. |
But I was here the whole time. |
Но всё это время я была здесь. |
But without her, we wouldn't be here like this. |
Но это из-за нее мы тут сидим. |
We'll clear an area, we'll do it here. |
Мы расчистим эту зону, мы будем делать это здесь. |
My hands were trapped here the entire time. |
Я была заперта здесь все это время. |
What's weird is you, here, slumming it at a stakeout. |
Это ты странная, сидишь тут в трущобах, шпионишь. |