| Now, you have turned a corner here, Julianne. | Тебе нужно отпустить это, Джулиан. |
| This here is Jean-Claude, guitar. | А это - Жан-Клод, гитара. |
| This wood here very, very strong. | Это вот дерево - очень, очень крепко. |
| Listen, it's okay, we're not here to... | Слушайте, это нормально, мы здесь не для того... |
| Which means they've been here a while. | Это значит, что они тут уже давно. |
| No, what you're going to do is make me really unpopular around here. | Нет, что ты собираешься, так это сделать меня здесь совсем непопулярной. |
| So what we're looking for here are your overall impressions of this candidate. | Итак, что нам сейчас от вас нужно, это общее впечатление от кандидата. |
| But here's why it may be the greatest thing that ever happened. | Но вот почему это может быть лучшим, что со мной происходило. |
| They just carried him out of here like an overstuffed sack of potatoes. | Они просто вытащили его тело отсюда, как будто это мешок с картошкой. |
| You'll not do it here. | Ты не будешь делать это здесь. |
| So make sure you give this menu here a good, thorough reading. | Убедись, что ты хорошо, внимательно прочитала это меню. |
| If it means anythi, We've been relaxing here, doing nothing. | Если это что-то значит, мы здесь расслаблялись, ничего не делая. |
| Wait, a stamp is missing here. | О, а что это такое? Одну минуточку, пан. |
| Yes, sir. It's symbolic of the different strokes that brought people here. | Это символизирует разные плавательные стили, которые привели людей на эту землю. |
| That's stuff I can fix in five minutes, while you're still standing here. | Я могу исправить это за пять минут, пока вы подождёте здесь. |
| I know this sounds petty, but there's something off here. | Знаю, это звучит мелочно, но, по-моему, здесь что-то не так. |
| And I'm not on any moral high ground here. | И я это говорю не со своей высокой колокольни. |
| I was here in D.C. the whole time. | Я все это время был в столице. |
| This from coming from a woman reading the Bill of Rights for entertainment- Get out of here. | И это говорит женщина, которая читает Билл о Правах для развлечения. |
| It is incredibly impressive, but also rather intimidating, seeing all these super fit young men and women here. | Это невероятно впечатляет, но и пугает одновременно, когда я вижу всех этих супер тренированных молодых мужчин и женщин. |
| But I'll never be able to do that here. | Но я никогда не буду способен сделать это. |
| What you did here was something special. | То что вы тут натворили - это нечто. |
| A senior attorney here this could be bad. | Старший юрист тут, это может быть плохо. |
| I've watched this in here before, and it does not end well for Beverly. | Я уже смотрела это здесь, и это не закончится хорошо для Беверли. |
| My music's always killed here. | Моя музыка всегда зажигала это место. |