Well, let's get them in here, let's make it happen. |
Тогда давай заполучим их сюда, надо это сделать. |
I suppose, she said, it could have happened here. |
«Полагаю», сказала она, «это могло случиться и здесь». |
None of this excites euphoria here. |
Однако все это не является поводом для эйфории. |
What history tells us here is that defaults are not the privilege of poor, under-governed countries. |
В данном случае история говорит нам о том, что дефолты - это не привилегия бедных, плохо управляемых стран. |
And when I'm here, I do. |
И здесь у меня это получается. |
So, it's a miracle that I'm here today. |
И это просто чудо, что я здесь сегодня. |
It's absurd to you because you have no understanding of my life here. |
Для тебя это абсурд, потому что ты не понимаешь, каково мне жить здесь. |
And it's a tremendous honor for me to be able to show it to you here first. |
Это огромная честь для меня иметь возможность показать вам это здесь впервые. |
That thin sliver you see here, that's Africa. |
Эта тонкая полоска, которую вы видите здесь, это Африка. |
We're shifting our heads here, so the house is not a finished product. |
Мы работаем над этим, так что дом - это не законченный продукт. |
This is a bronze ball, an aluminum arm here, and then this wooden disk. |
Это бронзовый шар, алюминиевая ручка здесь, и деревянный диск. |
They're telling me to leave it here. |
Они просят меня оставить это здесь. |
And there is lots of really interesting examples here that we see. |
Можно видеть множество интересных примеров того, как это работает. |
And it goes in the first part of our process here, which is more like traditional recycling. |
И это входит в первую часть нашего процесса, здесь она больше похожа на традиционную утилизацию. |
I think it was meaningful to some people here. |
Думаю, это было важно для некоторых людей в зале. |
So here's an example of a nerve that has tumor surrounding it. |
Это пример нерва, окруженного опухолью. |
So here is where we were after the first graduation in 2004. |
Это - где мы были после первого выпуска в 2004. |
And to remind you that here is an example in which architecture actually did something. |
И это чтобы напомнить вам, что это пример, когда архитектура на самом деле что-то сделала. |
We're here today, that's the important thing. |
Мы здесь сегодня, и это важно. |
This is the Grand Cafe here in Oxford. |
Это Гранд Кафе здесь, в Оксфорде. |
This is what your office should look like, is part of my message here. |
Вот как должен выглядеть ваш офис - это часть моего послания. |
And fortunately, it's right in here. |
И к счастью, все это прямо здесь. |
You spent months lying to us about what it is we're hunting out here. |
Вы месяцами лгали нам о том, за чем мы охотимся, а когда стало ясно, что это невозможно, хотите снова лгать. |
It's actually just happened here - light to dark in six seconds. |
Это только что произошло здесь - от света к темноте за шесть секунд. |
So this is great for pickled vegetables, which is what we're canning here. |
Поэтому это отлично подходит для маринованных овощей, как раз таких, какие мы здесь консервируем. |