So here's an example of a nerve that has tumor surrounding it. |
Это пример нерва, окруженного опухолью. |
I can split South Asia here. India's the big bubble in the middle. |
Разделим и Южную Азию. Индия - это большой кружок посредине. |
Surely there's not many people who'd sing that here. |
Должно быть, мало кто осмеливался петь это здесь. |
Well, around here, that's a distinction without a difference. |
Ну, здесь это несущественное различие. |
Which would explain why they're here. |
Это объясняет, почему он тут. |
There's nobody here at this hour. |
В это время здесь никого не бывает. |
Surprised it's still here, right? |
Удивлена, что это все еще здесь, не так ли? |
We have been confined here for weeks. It's normal that people feel trapped. |
Мы взаперти уже недели, это нормально, что люди чувствуют себя, как крысы. |
Okay, I cannot hang out here all night listening to this. |
Ок, я не провести здесь всю ночь, слушая все это. |
This is the woman who came here. |
Это женщина, которая пришла сюда. |
The only place I could think of that was safe was here. |
Единственное место, где я мог придумать это был безопасный был здесь. |
That's not going to happen here! |
И я не допущу, чтобы это случилось и здесь! |
But the nicest thing here is you. |
А главное украшение, что здесь есть - это ты. |
There's a chance that whoever did it is heading here now. |
Есть вероятность, что сделавшие это сейчас направляются сюда. |
Stay here and be nice, both of you. |
Сидите тут и будьте паиньками, это обоих касается. |
That's worse than not having him here at all. |
Это хуже, чем не прийти вовсе». |
And here in my chart - on the left-hand side is where weare now. |
И вот мой график. Слева - это где мы сейчас. |
It's a little bit technical to explain here, but justthat. |
Это немного техническое пояснение, но примернотак. |
So here, I grab - you know this? Five of clubs... |
Теперь я беру... вы помните что это? Пять крести... |
If we get you out of here, we do it my way. |
Если вытащим тебя, сделаем это по-моему. |
Ken'ichi puts his sign here and I'm free at last. |
Как только Кеничи подпишет это, я буду свободна. |
Look, 722 says here Samuel Culper. |
Смотри, 722 - это Самуэль Калпер. |
It's really comfortable down here on the lowerlevel. |
И это действительно удобно, здесь, на нижнемуровне. |
And here is a bamboo building - all of them arebamboo. |
А вот здание из бамбука. Это все бамбук. |
Passion lives here. Isn't it always true? |
"Здесь живет страсть." Разве это не всегда так? |