Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
Stefan says it sounds top round here. Стефан говорит, что у него шум в голове в это время.
Because as yet there is no clear definition here. Потому что на сегодняшний день нет четкого определения, что это такое.
You know why journalists snoop around here. Ты же знаешь, что журналистам вокруг только это и нужно.
It's so strange down here. И здесь, внизу, это так странно.
Christopher Robin, Winnie-the-Pooh. All written here. Кристофер Робин, Винни Пух, всё это было написано здесь.
I think this is why Karma brought me here. Я думаю - это то, зачем Карма привела меня сюда.
But coming here was the first step back. Но получив здесь работу, это стало первой попыткой снова встать на ноги.
I never thought it could happen here. Никогда не думал, что это могло случиться здесь.
The exploding strigoi here targeted this place and Justine. Стригои, взорвавшиеся здесь, нацелились на это место и на Джастин.
Ten years we worked in here. Мы тут 10 лет работали, а сейчас глянь на это.
Nobody here will ever remember me or my children. Это бесполезно, никто в этих краях не помнит ни меня, ни моих детей.
This bodes well for our efforts here. Это хороший залог успеха нашей работы в этом органе.
Nothing we could achieve here will be more important. Это едва ли не самое главное, чего мы можем здесь добиться.
As such, whatever happens here is our business. Таким образом, все, что здесь происходит, - это наше дело.
We have just heard that repeated here today. Сегодня мы только что слышали, как это было здесь повторено.
This is not an accurate summary of what was said here. Это не является точным изложением того, что было сказано в этом зале.
I invite all the leaders gathered here to contribute. Я призываю всех собравшихся здесь глав правительств внести в это свой вклад.
I think this has to be said here. Я думаю, что это должно было быть здесь сказано.
That is important to our work here and in the plenary. Это - важное условие успеха нашей работы здесь, в Комитете, и в рамках пленарных заседаний.
What we need here is patience. Всё, что нам нужно - это терпение.
And I got here before you. И не забывай, я прошел через все это задолго до тебя.
The only one holding us prisoner here is you. Единственный, кто сделал здесь из нас пленников, это ты.
I thought bringing them here would give me closure. Я думал, привезя их сюда, это даст мне закрытость.
I was here for a while. Где ты был все это время? - Я здесь уже давно.
The express'll be here any minute. Это почему? - В любую минуту здесь будет экспресс.